Postgraduierter in Übersetzung und Technologien: Tools und Ressourcen Postgraduierter in Übersetzung und Technologien: Tools und Ressourcen

Online-Schulung

Postgraduierter in Übersetzung und Technologien: Tools und Ressourcen

icon-image--AbjlOSDZzVEJNY0s3S__icon_7yVPEV

300 Std.

icon-image--AcnI1bkFZTjZZaTE3U__icon_xJgfxr
icon-image--AWUI0N2tWMzVrNzMzT__icon_DgE8xz

Spanisch

In einem globalen Kontext der technischen, politischen und wirtschaftlichen Globalisierung, in dem die Technologien immer schneller voranschreiten und alle Aspekte des Lebens durchdringen, wird auch der Beruf des Übersetzers von der Informationstechnologie beeinflusst. Ziel dieses Postgraduiertenstudiums in Übersetzung und Technologien: Tools und Ressourcen ist es daher, das notwendige Wissen zu vermitteln, um die wichtigsten Computertools und -ressourcen zu kennen, die in der Welt der Übersetzung von großem Nutzen sein können.

Instituciones educativas

Logo institución
360

Informationen anfordern

Ich bin interessiert Ich bin interessiert
Ich bin interessiert

Zu berücksichtigende Details

icon-image--AUzhDQ3dCN3hXZ1RaS__icon_p9pcRc

Mehrsprachige Unterstützung

icon-image--AQVZldVUybkd2c2xSS__icon_ptJqNh

Digitales Zertifikat im Lieferumfang enthalten

icon-image--AV0haRDQrMjBZRURoV__icon_zyt3R8

Assistentin Phia

Ziele

- Kennen Sie die Arbeitsumgebung des Übersetzers und seinen Arbeitsplatz sowie die Elemente, aus denen er besteht. - Studieren Sie die verschiedenen verwendbaren Texte und Hypertexte sowie die verwendbaren Dateitypen. - Wissen, welche Textverarbeitungsprogramme und Terminologiemanager verwendet werden. - Lernen Sie den Ursprung der automatischen Übersetzung und ihre Grenzen bei der Verwendung kennen. - Tauchen Sie ein in die computergestützte Übersetzung, indem Sie die Arbeitsumgebung und den Übersetzungsprozess erläutern. - Einführung der Lokalisierung unter Nutzung ihrer Tools, Vor- und Nachteile.

Inhalt

Karrieremöglichkeiten

- Kennen Sie die Arbeitsumgebung des Übersetzers und seinen Arbeitsplatz sowie die Elemente, aus denen er besteht. - Studieren Sie die verschiedenen verwendbaren Texte und Hypertexte sowie die verwendbaren Dateitypen. - Wissen, welche Textverarbeitungsprogramme und Terminologiemanager verwendet werden. - Lernen Sie den Ursprung der automatischen Übersetzung und ihre Grenzen bei der Verwendung kennen. - Tauchen Sie ein in die computergestützte Übersetzung, indem Sie die Arbeitsumgebung und den Übersetzungsprozess erläutern. - Einführung der Lokalisierung unter Nutzung ihrer Tools, Vor- und Nachteile.

Worauf es Sie vorbereitet

Dieser Postgraduiertenstudiengang in Übersetzung und Technologien: Tools und Ressourcen bereitet Sie darauf vor, die verschiedenen Tools und Ressourcen kennenzulernen, die im Bereich Übersetzung und Dolmetschen verwendet werden können, indem Sie bestimmte sprachliche Begriffe anwenden, wie zum Beispiel: Javascript, Researchgate, Center, Protokoll, Nachrichtenzugriff, Kontoaktivierung, blockierte Erstellung, Browser usw.

Adressiert an

Dieser Aufbaustudiengang in Übersetzung und Technologien: Tools und Ressourcen richtet sich an alle Personen, Fachleute und/oder Unternehmen, die tiefer in dieses Thema eintauchen möchten.

Methodik

Unsere Ausbildung findet zu 100 % online statt, was es den Studierenden ermöglicht, ihr Studium selbst zu regulieren und an ihre eigenen Bedürfnisse anzupassen. Wir engagieren uns für personalisierten und autonomen Unterricht mit einem Ansatz, der auf kritischem Denken und Konstruktivismus basiert. Wir verfügen über ein hochspezialisiertes Lehrteam, das Sie während des gesamten Lehr-Lern-Prozesses begleitet. Dadurch können Sie Ihr Training noch individueller gestalten, da wir uns an Ihr Tempo und Ihre Bedürfnisse anpassen. Sie haben von jedem Gerät und zu jeder Tageszeit Zugriff auf unsere Lernplattform MyLXP und können so entscheiden, wie und wann Sie lernen möchten. All dies ist dank unserer Educa LXP-Methodik (Learning Experience Platform) möglich, einer Umgebung, die darauf ausgelegt ist, Ihren Bildungsfortschritt zu steigern, Innovationen zu fördern und eine personalisierte Lernerfahrung zu bieten, die an jeden Bedarf angepasst ist.

Verwandte Ausbildung

Kostenloser Kurs in inspirierender Führung
image-block-46865541300437

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Kostenloser Kurs in inspirierender Führung

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d

60 Minuten

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw

Online

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H

0 ECTS

0
Kostenloser Psychopädagogikkurs
image-block-46862898626773

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Kostenloser Psychopädagogikkurs

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-1

25 Minuten

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-1

Online

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-1

0 ECTS

0
Kostenloser Neuroedukationskurs
image-block-46865557749973

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Kostenloser Neuroedukationskurs

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-2

25 Minuten

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-2

Online

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-2

0 ECTS

0
Master -Kundenaufmerksamkeit in Unterkünften: Master in Kundenempfangs- und Kundendiensttechniken + Universitätsabschluss (5 ECTS Credits)
image-block-47176503066837

EDUCA

Master -Kundenaufmerksamkeit in Unterkünften: Master in Kundenempfangs- und Kundendien...

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-3

1500 Std.

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-3

Online

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-3

5 ECTS

1.695
Expertenkurs in Finanzbuchhaltung und Sage 50 C + Universitätsabschluss
image-block-47176231715029

INEAF - INSTITUTO EUROPEO DE ASESORIA FISCAL

Expertenkurs in Finanzbuchhaltung und Sage 50 C + Universitätsabschluss

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-4

250 Std.

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-4

Online

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-4

8 ECTS

975