Online Training
Expert Course in Legal Translation from French to Spanish + University Degree
650 hours
8 ECTS
Spanish
Educational institutions

Request information
Online Training
650 hours
8 ECTS
Spanish
Educational institutions

Request information
Multilingual support
Digital certificate included
Assistant Phia
- Know the different types of translation. - Know the different translation strategies. - Know the new technologies applied to translation. - Know the basic characteristics and skills for translation from French to Spanish. - Carry out an analysis of the professional environment of legal translation. - Identify and characterize the different types of texts existing in the legal field. - Present the vocabulary and terminology most used in the legal field. - Analyze the prior considerations when carrying out a legal translation in the main areas of law: civil, commercial, criminal and international. - Write clear and fluid texts in an appropriate style. - Present descriptions or arguments in a clear and fluid manner and with a style that is appropriate to the context and with a logical and effective structure. - Take part effortlessly in any conversation or debate and know idioms, idioms and colloquial expressions well. - Read with ease practically all forms of written language, including structurally or linguistically complex abstract texts such as manuals, specialized articles and literary works. - Understand any type of spoken language, both in live conversations and in broadcast speeches.
Translator / Teacher / Translation specialist / Employee in translation companies / Legal translation / Law firms
This Expert Course in Legal Translation from French to Spanish will provide you with the necessary knowledge to know the translation and address the different strategies when approaching a translation from French. In addition, you will learn everything you need to be able to specialize in one of the areas of translation with the greatest demand for qualified personnel at the moment, given the shortage of professionals currently available. Likewise, you will obtain a sufficient level to be able to understand any type of spoken language, both in live conversations and in broadcast speeches, even if they occur at a native speaker speed, as long as you have time to familiarize yourself with the accent.