Master in Specialized Italian Translations Master in Specialized Italian Translations

Online Training

Master in Specialized Italian Translations

icon-image--AbjlOSDZzVEJNY0s3S__icon_7yVPEV

1500 hours

icon-image--AcnI1bkFZTjZZaTE3U__icon_xJgfxr
icon-image--AWUI0N2tWMzVrNzMzT__icon_DgE8xz

Spanish

In a world that is always globalized, a favorite of technological progress, of the access to telecommunications, of the support of transportation systems and of the brilliance of the Internet. The creation of a single world capitalist market has carried all the needs of abbattere the linguistic and cultural barriers and a great command of translations in diverse fields, which are diventati very powerful instruments for the multinazionali di tutto il world. Questo Master In Specialized Translations (Italian Menzione) you offer specialist training in the material. Inoltre, with this Master in specialist translation (mention Italian), svilupperai training of professional translation, making an anche affidamento sulle new technologies applicable to this field. Thanks to this master potrai complete your study in this language and specialization in a laborious settore ad high quality of qualified personnel.

Instituciones educativas

Logo institución
$ 33,431

Request information

I'm interested I'm interested
I'm interested

Details to take into account

icon-image--AUzhDQ3dCN3hXZ1RaS__icon_p9pcRc

Multilingual support

icon-image--AQVZldVUybkd2c2xSS__icon_ptJqNh

Digital certificate included

icon-image--AV0haRDQrMjBZRURoV__icon_zyt3R8

Assistant Phia

Objectives

In addition to this university master's degree, the professionists of the settore come offering adequate training to acquire the knowledge and competence of the professionals so that they can provide the services they offer in the work, so that the quality we can demonstrate as soon as possible:- Know the diverse types of translation.- Know the diverse strategies of translation. translation.- Know the new technology applied to the translation.- Know the characteristics and competence of the base for the translation from Italian to Spanish.- Describe the process of revision, modification and post-editing of the testi tradotti. - I will define the automatic translation and how it is applied in the post-editing of the testi tradotti. - I will identify the phase of the translation process and the importance of the use of post-editing tools. - Described the process of editing bozze and stylistic editing. - Allows you to modify the data provided based on the graphical processing as the basis of the process. - Spiegare come the edition of the testi tradotti through a visual treatment. - Determine the value of the quality in the automatic translation so that you can see how the post-edited tests are conducted.- Know the standard of quality.- Know the figure of the project manager.- Further information on the management tools of the translation projects.- Know the types of clients.- Face the management of the translation. conflitti.- Know the process and the modality for the sottotitolazione rivolta a non udenti e ipoudenti. - Study the fasi and gli aggiustamenti del doppiaggio, oltre ad introdurre il concetto di sceneggiatura.- Conoscere le caratteristiche di accessibilità dei prodotti visivi.- Im para il termina descrizione audio per il cieco elencando le typologie e il profilo professionale necessario.- Specializzare e comprendre frasi ed expressioni di frequent use, we will communicate in the information of simple competitions and quotidians that are not richiedono other than that they are simple and direct scambi of information their argomenti noti or abituali.- Specializzati and descrivi in ​​termini simple aspetti of your past and of your environment, no questions relative to yours can be seen immediately.

Content

Career opportunities

Thanks to all the knowledge you have acquired, you have surpassed the study program of this university master's degree, the students can sviluppare a professional carrier in the settore of the translation and dell'interpretazione.

What it prepares you for

Questo Master In Traduzione Specialistica (Menzione Italiana) you prepare to manage your professional activity in the field of translation, helping to perform functions related to errors in corrections, interpretation and post-editing, obtaining the highest quality in this type of service. To focus on your study of project management in this settore, for what saprai quali sono gli standard qualitativi comunemente stabiliti, thus making the professional figure of the project manager, the typology of existing clients, etc. Contacting a training consultant will be able to offer you detailed information and non-relationships to your master and others related to this set, with the quali potrai migliorare your professional and professional qualifications and your carrier's obiettivi.

Addressed to

Questo Master in Traduzione Specialistica (Menzione Italiana) is related to all professionists in the field of philology, translators, writers, etc. così come chiunque voglia approfondire la questione. Si rivolge anche a professionisti e laureati che vogliono complet i loro studi per imparare a gestire progetti di traduzione, distinguishing if così in a very rich and competitive market. In general, this university master's degree is open to anyone who meets the access requirements, does not train in this subject and does not obtain an accredited university degree with 60 ECTS credits.

Methodology

Our training is 100% online, allowing students to self-register in their own studio and adapt it to their own needs. We point out its a personalized and autonomous insegnamento, with a basis for its critical thinking and its construttivism.

We have a highly specialized teaching team that will accompany you throughout the entire insegnamento-apprendimento process. This will allow you to further personalize your training, allowing us to adapt to your rhythm and all that you need.

Available access to our learning format, MyLXP, from any device and at any time during the day, allowing you to decide how and when you study. Everything is possible thanks to our Educa LXP (Learning Experience Platform) method, an environment designed to favor your educational progress, promote innovation and offer an experience of personalized learning and adaptation to its own essence.

Related training

Free course in Inspirational Leadership
image-block-46865541300437

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Free course in Inspirational Leadership

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d

60 minutes

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H

0 ECTS

$ 0
Logo institución
Master AI Course with Gemini
image-block-47481500270805

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Master AI Course with Gemini

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-1

1 hours

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-1

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-1

0 ECTS

$ 0
Logo institución
Free Neuroeducation course
image-block-46865557749973

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Free Neuroeducation course

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-2

25 minutes

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-2

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-2

0 ECTS

$ 0
Logo institución
Free Psychopedagogy course
image-block-46862898626773

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Free Psychopedagogy course

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-3

25 minutes

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-3

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-3

0 ECTS

$ 0
Logo institución
Free Sustainability and Social Responsibility Course: ESG Keys
image-block-46865535729877

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Free Sustainability and Social Responsibility Course: ESG Keys

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-4

30 minutes

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-4

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-4

0 ECTS

$ 0
Logo institución