Curso Experto en Traducción Jurídica de Francés a Español + Titulación Universitaria Curso Experto en Traducción Jurídica de Francés a Español + Titulación Universitaria

Formation en ligne

Curso Experto en Traducción Jurídica de Francés a Español + Titulación Universitaria

icon-image--AbjlOSDZzVEJNY0s3S__icon_7yVPEV

650 horas

icon-image--AcnI1bkFZTjZZaTE3U__icon_xJgfxr

8 ECTS

icon-image--AWUI0N2tWMzVrNzMzT__icon_DgE8xz

Español

El establecimiento de un único mercado capitalista mundial ha llevado a una necesidad de romper las barreras lingüísticas y culturales y a una mayor demanda de traducciones en diferentes ámbitos, que se convierten en herramientas muy poderosas a nivel mundial para las empresas multinacionales. La traducción jurídica se basa en la traducción e interpretación de todo tipo de textos y documentos en el ámbito jurídico y legislativo, teniendo en cuenta en todo momento las diferencias existentes entre el sistema jurídico del país de origen del texto, y el sistema jurídico del país para el que se va a realizar la traducción. A través de este Curso Experto en Traducción Jurídica de Francés a Español se ofrecen al alumno las competencias clave requeridas para realizar una traducción jurídica a nivel profesional, así como la base teorico práctica necesaria para desenvolverse eficazmente en este idioma, además de reforzar las expectativas laborales comunicándose de manera fluida en francés.

599

Demander des informations

je suis intéressé je suis intéressé

Détails à prendre en compte

icon-image--AUzhDQ3dCN3hXZ1RaS__icon_p9pcRc

Prise en charge multilingue

icon-image--AQVZldVUybkd2c2xSS__icon_ptJqNh

Certificat numérique inclus

icon-image--AV0haRDQrMjBZRURoV__icon_zyt3R8

Assistante Phia

Objectifs

- Conocer los distintos tipos de traducción. - Conocer las diferentes estrategias de traducción. - Conocer las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción. - Conocer las características y destrezas básicas para la traducción del Francés a Español. - Realizar un análisis del entorno profesional de la traducción jurídica. - Identificar y caracterizar los diferentes tipos de textos existentes en el ámbito jurídico. - Presentar el vocabulario y la terminología más empleada en el ámbito jurídico. - Analizar las consideraciones previas al realizar una traducción jurídica en los principales ámbitos del derecho: civil, mercantil, penal e internacional. - Escribir textos claros y fluidos en un estilo apropiado. - Presentar descripciones o argumentos de forma clara y fluida y con un estilo que es adecuado al contexto y con una estructura lógica y eficaz. - Tomar parte sin esfuerzo en cualquier conversación o debate y conozco bien modismos, frases hechas y expresiones coloquiales. - Leer con facilidad prácticamente todas las formas de lengua escrita, incluyendo textos abstractos estructural o lingüísticamente complejos como, por ejemplo, manuales, artículos especializados y obras literarias. - Comprender cualquier tipo de lengua hablada, tanto en conversaciones en vivo como en discursos retransmitidos.

Contenu

Opportunités de carrière

Traductor / Profesor / Especialista en traducción / Empleado en empresas de traducción/ Traducción jurídica / Despachos de abogados

À quoi cela vous prépare

El presente Curso Experto en Traducción Jurídica de Francés a Español le proporcionará los conocimientos necesarios para conocer la traducción y abordar las diferentes estrategias a la hora de abordar una traducción del francés. Además, aprenderás todo lo necesario para poder especializarte en uno de los ámbito de la traducción con mayor demanda de personal cualificado en estos momentos, dada la escasez de profesionales actualmente disponibles. De igual forma, obtendrás un nivel suficiente para ser capaz de comprender cualquier tipo de lengua hablada, tanto en conversaciones en vivo como en discursos retransmitidos, aunque se produzcan a una velocidad de hablante nativo, siempre que tenga tiempo para familiarizarme con el acento.

Adressé à

El Curso Experto en Traducción Jurídica de Francés a Español está dirigido a profesionales del ámbito de los idiomas, la traducción y la interpretación que tengan interés en especializarse en traducción jurídica, uno de los sectores con mayor demanda de personal cualificado por su relevancia en determinadas actividades, como el comercio internacional.

Méthodologie

Nuestra formación es 100% online, lo que permite al alumnado autorregular su estudio y adaptarlo a sus propias necesidades. Apostamos por una enseñanza personalizada y autónoma, con un enfoque basado en el pensamiento crítico y el constructivismo.

Contamos con un equipo docente altamente especializado que te acompañará a lo largo de todo el proceso de enseñanza-aprendizaje. Esto te permitirá personalizar aún más tu formación, ya que nos adaptamos a tu ritmo y necesidades.

Dispondrás de acceso a nuestra plataforma de aprendizaje, MyLXP, desde cualquier dispositivo y en cualquier momento del día, lo que te permitirá decidir cómo y cuándo estudiar. Todo ello es posible gracias a nuestra metodología Educa LXP (Learning Experience Platform), un entorno diseñado para impulsar tu progreso educativo, fomentar la innovación y ofrecer una experiencia de aprendizaje personalizada y adaptada a cada necesidad.

Formation connexe

Cours gratuit en leadership inspirant
image-block-46865541300437

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Cours gratuit en leadership inspirant

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d

60 minutes

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw

En ligne

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H

0 ECTS

0,00
Master l'attention des clients dans l'hébergement: Master en réception client et techniques de service client + diplôme universitaire (5 crédits ECTS)
image-block-47176503066837

EDUCA

Master l'attention des clients dans l'hébergement: Master en réception client et techn...

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-1

1500 heures

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-1

En ligne

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-1

5 ects

1.695,00
Cours d'experts en comptabilité financière: cours d'experts en comptabilité financière et sage 50 C + University Degré (+8 crédits ECTS)
image-block-47176231715029

INEAF - INSTITUTO EUROPEO DE ASESORIA FISCAL

Cours d'experts en comptabilité financière: cours d'experts en comptabilité financière...

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-2

250 heures

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-2

En ligne

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-2

8 ects

975,00
Cours supérieur en propriété intellectuelle: régime juridique de copie
image-block-47176129511637

INEAF - INSTITUTO EUROPEO DE ASESORIA FISCAL

Cours supérieur en propriété intellectuelle: régime juridique de copie

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-3

120 heures

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-3

En ligne

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-3

0 ECTS

460,00
Master en gestion de produits et conception de produits numériques + 60 crédits ECTS
image-block-46781239460053

INESEM - INSTITUTO EUROPEO DE ESTUDIOS EMPRESARIALES

Master en gestion de produits et conception de produits numériques + 60 crédits ECTS

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-4

1500 heures

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-4

En ligne

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-4

60 ects

2.195,00