Online-training
Gratis cursus over het leren van verschillende soorten vertalingen
25 notulen
Spaans
Onderwijsinstellingen

Vraag informatie aan
Online-training
25 notulen
Spaans
Onderwijsinstellingen

Vraag informatie aan
Meertalige ondersteuning
Digitaal certificaat inbegrepen
Assistent Pia
- Ken de basisprincipes van literair vertalen. - Identificeer de kenmerken van audiovisuele vertaling. - Maak onderscheid tussen juridische vertalingen en beëdigde vertalingen. - Vaardigheden verwerven om literaire teksten te vertalen. - Begrijp de uitdagingen van audiovisuele vertaling. - Herkennen van de juridische aspecten bij juridische vertalingen. - Pas technieken toe om de nauwkeurigheid van vertalingen te verbeteren.
- Literair vertaler in redactionele artikelen en digitale media - Audiovisueel vertaler voor film-, televisie- en streamingplatforms - Juridisch vertaler voor advocatenkantoren en overheidsinstanties - Beëdigd vertaler voor officiële documenten en juridische procedures - Specialist in lokalisatie van videogames en applicaties - Taalkundig adviseur bij internationale bedrijven
De cursus Ken verschillende soorten vertalingen bereidt u voor op het omgaan met verschillende vertaalgebieden met grotere competentie en precisie. Je leert literaire werken vertalen die hun essentie vastleggen, audiovisuele inhoud aanpassen met respect voor de culturele context en onderscheid maken tussen juridische en beëdigde vertalingen, waarbij je terminologische en juridische precisie garandeert. Na voltooiing van de cursus bent u in staat specifieke problemen op deze gebieden onder ogen te zien en op te lossen. Deze opleiding komt niet in aanmerking voor de beroepspraktijk.