Online-training
Gratis cursus over hulpmiddelen om beter te vertalen
20 notulen
Spaans
Onderwijsinstellingen

Vraag informatie aan
Online-training
20 notulen
Spaans
Onderwijsinstellingen

Vraag informatie aan
Meertalige ondersteuning
Digitaal certificaat inbegrepen
Assistent Pia
- Ken de beschikbare computerondersteunde vertaalhulpmiddelen. - Identificeren wanneer letterlijke of vrije vertaling in verschillende contexten moet worden toegepast. - Begrijp het belang van terminologische samenhang bij vertalingen. - Pas technieken toe om de terminologische samenhang in uw vertalingen te behouden. - Evalueer de kwaliteit van uw vertalingen met behulp van technologische hulpmiddelen. - Ontwikkel vaardigheden om de beste vertaalstrategie te selecteren. - Beheers het gebruik van ondersteunde vertaalprogramma's om uw werk te optimaliseren.
- Freelance vertaler gespecialiseerd in ondersteunde vertaalsoftware - Meertalige inhoudseditor bij vertaalbureaus - Coördinator van lokalisatieprojecten bij technologiebedrijven - Tekstproofer bij uitgeverijen en internationale media - Terminologieadviseur voor instellingen en bedrijven - Vertaler bij internationale organisaties en NGO's
De cursus Resources to Translate Better bereidt u voor op veelvoorkomende uitdagingen op het gebied van professionele vertalingen. U leert hoe u computerondersteunde vertaalhulpmiddelen kunt gebruiken om uw workflow te optimaliseren en uw nauwkeurigheid te vergroten. Bovendien begrijpt u wanneer u letterlijke of vrije vertalingen moet toepassen, afhankelijk van de context, en verbetert u uw terminologische consistentie om consistente vertalingen van hoge kwaliteit te garanderen. Vermeldenswaard is dat deze opleiding complementair is en niet in aanmerking komt voor de beroepspraktijk.