Curso de Italiano. Preparación de Examen B2 + 8 Créditos ECTS (Baremable en oposiciones*)

CURSO UNIVERSITARIO 100% Online

Curso de Italiano. Preparación de Examen B2 + 8 Créditos ECTS (Baremable en oposiciones*)

Suma puntos en tu baremo con esta formación
  • Curso baremable en oposiciones y concursos de traslados (consultar las bases oficiales)
  • Titulación válida como mérito en procesos selectivos públicos
  • Diseñada conforme a normativa estatal vigente, R.D. 276/2007 (imprescindible consultar bases de tu CC. AA.).
Logo Certificado
Logo Certificado
Logo Certificado
360,00 €
icon-image--AREVoejRiYWZXWTgwd__icon_46yRHH

Duración

200 horas

icon-image--AOXlJL0RwdnFkNFJoQ__icon_AmYHyN

Créditos

8 ECTS

icon-image--AZWNoU3NORUJFT05Jb__icon_Eb3yRN

Idioma

Español

icon-image--AblBFR1k5MGJ3WmE1R__icon_7eMC3c

Sin límite

Asistente IA

Temario

Generando url de PDF

Acredita tu éxito

Al finalizar el curso, obtendrás la titulación acreditada

Esto no va solo de aprender, también de acreditar tu conocimiento con las instituciones más importantes del sector:

Certificado por

Logo Certificado
Logo Certificado
Logo Certificado

Titulación de Italiano. Preparación de Examen B2 con 200 horas y 8 ECTS Expedida por la Universidad Antonio de Nebrija. * Curso baremable en oposiciones, sujeto siempre las bases de la convocatoria, y la legislación autonómica vigente.

+20 años

impulsando el aprendizaje

image-block-40399550709973

+2M

millones de estudiantes en todo el mundo

image-block-40615384809685
icon-image--AYmlhdVNnTmZCR21NY__icon_9etegE

IA First University

Phia, tu tutor con IA disponible 24/7

Resúmenes, podcasts y flashcards generados para ti

Quizzes adaptativos que miden tu progreso

Aprende a tu ritmo, desde cualquier dispositivo

image-block-40399587410133

Becas y financiación

Haz tu formación más accesible: financia al 0% interés y obtén becas personalizadas.

Becas de hasta el 25%

+500

cursos especializados en EducaHub

Claustro

Aprende de los mejores de tu sector

image-block-AOHJCMWxmQkZMbHQyc__image_with_default_9kF3NL

elisabet rodriguez moreno

Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, con mención en Francés. Estoy especializada en la enseñanza de lenguas extranjeras en contextos académicos y profesionales, combinando práctica docente, corrección lingüística y diseño de contenidos formativos.

Cuenta con experiencia en docencia en distintos niveles educativos, así como en corrección ortotipográfica y de estilo en proyectos editoriales. Su enfoque se centra en la competencia comunicativa, la precisión lingüística y la adecuación al registro, integrando teoría lingüística y aplicación didáctica en contextos reales de aprendizaje.



Experiencia docente

Profesora de idiomas en distintos niveles educativos:

Desarrollo de la competencia comunicativa del alumnado, diseño y adaptación de materiales didácticos, dinamización de actividades interculturales, aplicación de metodologías comunicativas centradas en el alumnado, auxiliar de conversación de español en centros de educación secundaria y formación profesional: Apoyo a la expresión oral, refuerzo lingüístico en contextos académicos.


Experiencia profesional


Correctora ortotipográfica y de estilo: Revisión lingüística de libros de texto y proyectos editoriales, adecuación al registro y mejora de la claridad discursiva, garantía de coherencia textual y calidad formal, colaboración en proyectos formativos vinculados a la enseñanza de lenguas y comunicación intercultural.


Competencias profesionales

Enseñanza de lenguas extranjeras

Didáctica comunicativa aplicada

Corrección ortotipográfica y de estilo

Diseño y adaptación de materiales didácticos

Comunicación intercultural


Idiomas: Francés C1, Italiano C1

Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, con mención en Francés. Estoy especializada en la enseñanza de lenguas extranjeras en contextos académicos y profesionales, combinando práctica docente, corrección lingüística y diseño de contenidos formativos.

Cuenta con experiencia en docencia en distintos niveles educativos, así como en corrección ortotipográfica y de estilo en proyectos editoriales. Su enfoque se centra en la competencia comunicativa, la precisión lingüística y la adecuación al registro, integrando teoría lingüística y aplicación didáctica en contextos reales de aprendizaje.



Experiencia docente

Profesora de idiomas en distintos niveles educativos:

Desarrollo de la competencia comunicativa del alumnado, diseño y adaptación de materiales didácticos, dinamización de actividades interculturales, aplicación de metodologías comunicativas centradas en el alumnado, auxiliar de conversación de español en centros de educación secundaria y formación profesional: Apoyo a la expresión oral, refuerzo lingüístico en contextos académicos.


Experiencia profesional


Correctora ortotipográfica y de estilo: Revisión lingüística de libros de texto y proyectos editoriales, adecuación al registro y mejora de la claridad discursiva, garantía de coherencia textual y calidad formal, colaboración en proyectos formativos vinculados a la enseñanza de lenguas y comunicación intercultural.


Competencias profesionales

Enseñanza de lenguas extranjeras

Didáctica comunicativa aplicada

Corrección ortotipográfica y de estilo

Diseño y adaptación de materiales didácticos

Comunicación intercultural


Idiomas: Francés C1, Italiano C1

image-block-AOHJCMWxmQkZMbHQyc__image_with_default_9kF3NL-1

juan gil jimenez

Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y Máster en Traducción Profesional, con especialidad jurídica, por la Universidad de Granada. Especializado en la traducción de documentos de carácter jurídico, económico e institucional en las combinaciones lingüísticas EN, FR > ES. Desde 2016 ejerce como docente de inglés y francés, con especialización en preparación de exámenes de certificación y desarrollo de destrezas comunicativas. Compagina la enseñanza de lenguas extranjeras con la actividad profesional como traductor e intérprete en ámbitos jurídicos, económicos e institucionales, elaborando y adaptando materiales formativos orientados al uso real del idioma y a la transferencia de conocimiento entre contextos lingüísticos y profesionales.

Experiencia docente:

Docente de inglés y francés (2016—A la fecha): Preparación de exámenes de certificación oficial; Desarrollo individualizado de comprensión y expresión oral y escrita; Elaboración de materiales didácticos propios; Participación en programas formativos presenciales y online.

Experiencia profesional:

Traductor e intérprete profesional: Traducción de documentación jurídica, económica e institucional; Adaptación y traducción de textos especializados para contextos formativos y profesionales; Trabajo con documentación de alta precisión terminológica y rigor conceptual.

Competencias profesionales:

Traducción jurídica EN, FR > ES; Traducción económica e institucional; Preparación de certificaciones oficiales de idiomas; Elaboración de materiales didácticos avanzados; Metodologías prácticas para el desarrollo de competencias comunicativas.

Idiomas:

Inglés — Dominio profesional; Francés — Dominio profesional.

Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y Máster en Traducción Profesional, con especialidad jurídica, por la Universidad de Granada. Especializado en la traducción de documentos de carácter jurídico, económico e institucional en las combinaciones lingüísticas EN, FR > ES. Desde 2016 ejerce como docente de inglés y francés, con especialización en preparación de exámenes de certificación y desarrollo de destrezas comunicativas. Compagina la enseñanza de lenguas extranjeras con la actividad profesional como traductor e intérprete en ámbitos jurídicos, económicos e institucionales, elaborando y adaptando materiales formativos orientados al uso real del idioma y a la transferencia de conocimiento entre contextos lingüísticos y profesionales.

Experiencia docente:

Docente de inglés y francés (2016—A la fecha): Preparación de exámenes de certificación oficial; Desarrollo individualizado de comprensión y expresión oral y escrita; Elaboración de materiales didácticos propios; Participación en programas formativos presenciales y online.

Experiencia profesional:

Traductor e intérprete profesional: Traducción de documentación jurídica, económica e institucional; Adaptación y traducción de textos especializados para contextos formativos y profesionales; Trabajo con documentación de alta precisión terminológica y rigor conceptual.

Competencias profesionales:

Traducción jurídica EN, FR > ES; Traducción económica e institucional; Preparación de certificaciones oficiales de idiomas; Elaboración de materiales didácticos avanzados; Metodologías prácticas para el desarrollo de competencias comunicativas.

Idiomas:

Inglés — Dominio profesional; Francés — Dominio profesional.

Más detalles

Información sobre el curso

Creamos cosas que funcionan mejor y duran más. Nuestros productos resuelven problemas reales con un diseño limpio y materiales honestos.

Más detalles

Información sobre el curso

Descripción

El italiano es una lengua romance que deriva del latín y por esta razón presenta especial facilidad en su aprendizaje a estudiantes hispanohablantes. Dominar una segunda o tercera lengua extranjera se plantea como requisito para aquellas personas que buscan el éxito profesional y académico. En este contexto, aprender italiano es una opción excelente para mejorar nuestro perfil profesional. Con el Curso Italiano. Preparación de Examen B2 profundizarás en los conocimientos previos de la lengua a través de contenidos teóricos y prácticos, pondrás a prueba lo aprendido con diferentes actividades prácticas y siempre contarás con el apoyo de docentes especializados en la materia en todo el proceso de aprendizaje.

Salidas laborales

Al finalizar esta formación, se te abrirá un amplio abanico de oportunidades laborales en sectores donde el dominio del italiano es un gran valor diferencial. Tendrás la cualificación necesaria para desarrollarte profesionalmente como Asesor Turístico Especializado, Coordinador de Hostelería Internacional, Enlace Comercial con Italia o Traductor Corporativo. Por otro lado, si tu objetivo es la Administración Pública, esta acreditación universitaria te permite destacar en procesos selectivos, ya que es válida para baremar en convocatorias de oposiciones y concursos de provisión de puestos en áreas de relaciones internacionales y educación. (Importante: La validez y el cómputo final de méritos quedarán supeditados a lo que dictaminen las bases oficiales del concurso o la normativa de la Comunidad Autónoma correspondiente).

Para qué te prepara

Con este Curso Italiano. Preparación de Examen B2 tendrás la oportunidad de obtener las destrezas necesarias para desenvolverte con naturalidad tanto de forma oral como escrita en contextos de dificultad media-avanzada. Serás capaz de manejar un repertorio de expresiones amplio y de construir oraciones complejas para comunicarte de manera efectiva indicando énfasis y matices. Te capacitará para comunicarte en un nivel muy avanzado de la lengua.

A quién va dirigido

Este Curso Italiano. Preparación de Examen B2 está dirigido a personas que posean conocimientos previos del idioma y que quieran perfeccionar su nivel de italiano. Este curso es excelente para cualquier persona interesada en mejorar su perfil profesional y académico, pero puede ser especialmente interesante para personas que se dediquen al sector turístico o los negocios. Es también una formación clave para quienes buscan aumentar su puntuación en el baremo de méritos de oposiciones y concursos de traslados. Gracias a su carácter universitario, se dirige a opositores que necesiten sumar puntos determinantes en su convocatoria (sujeto a las bases del concurso y normativa autonómica).

Objetivos

- Ampliar el repertorio de expresiones del estudiante en diferentes ámbitos y de un nivel de dificultad medio-avanzado. - Profundizar y ampliar en los conocimientos gramaticales del estudiante. - Contribuir al desarrollo completo de la competencia comunicativa. - Desarrollar las destrezas de producción tanto oral como escrita a través de diferentes actividades prácticas. - Desarrollar las destrezas de comprensión tanto oral como escrita a través de diferentes actividades interactivas. - Adquirir fluidez en la producción de la lengua en diferentes contextos y registros.

Curso de Italiano. Preparación de Examen B2 + 8 Créditos ECTS (Baremable en oposiciones*)

360,00 €

¿No era lo que buscabas?

Explora otras áreas de aprendizaje

Inteligencia Artificial & Data Ciberseguridad Cloud Computing Marketing Digital Ciencias de la Salud Dirección & Liderazgo Salud Mental & Bienestar Docencia & Educación