Curso Intensivo Español para Extranjeros C1. Nivel Oficial Marco Común Europeo

CURSO Online 100% Online

Curso Intensivo Español para Extranjeros C1. Nivel Oficial Marco Común Europeo

Logo Certificado
260,00 €
icon-image--AY1hFVGQ4Sk9WTmZpc__icon_b4cgQx

Matricúlate ahora y recibe gratis una suscripción

icon-image--AREVoejRiYWZXWTgwd__icon_46yRHH

Duración

200 horas

icon-image--AOXlJL0RwdnFkNFJoQ__icon_AmYHyN

Créditos

icon-image--AZWNoU3NORUJFT05Jb__icon_Eb3yRN

Idioma

Español

icon-image--AblBFR1k5MGJ3WmE1R__icon_7eMC3c

Sin límite

Asistente IA

Temario

Generando url de PDF

Acredita tu éxito

Al finalizar el curso, obtendrás la titulación acreditada

Esto no va solo de aprender, también de acreditar tu conocimiento con las instituciones más importantes del sector:

Certificado por

Logo Certificado

TITULACIÓN expedida por EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION, miembro de la AEEN (Asociación Española de Escuelas de Negocios) y reconocido con la excelencia académica en educación online por QS World University Rankings

+20 años

impulsando el aprendizaje

image-block-40399550709973

+2M

millones de estudiantes en todo el mundo

image-block-40615384809685
icon-image--AYmlhdVNnTmZCR21NY__icon_9etegE

IA First University

Phia, tu tutor con IA disponible 24/7

Resúmenes, podcasts y flashcards generados para ti

Quizzes adaptativos que miden tu progreso

Aprende a tu ritmo, desde cualquier dispositivo

image-block-40399587410133

Becas y financiación

Haz tu formación más accesible: financia al 0% interés y obtén becas personalizadas.

Becas de hasta el 25%

+500

cursos especializados en EducaHub

Claustro

Aprende de los mejores de tu sector

image-block-AOHJCMWxmQkZMbHQyc__image_with_default_9kF3NL

elisabet rodriguez moreno

Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, con mención en Francés. Estoy especializada en la enseñanza de lenguas extranjeras en contextos académicos y profesionales, combinando práctica docente, corrección lingüística y diseño de contenidos formativos.

Cuenta con experiencia en docencia en distintos niveles educativos, así como en corrección ortotipográfica y de estilo en proyectos editoriales. Su enfoque se centra en la competencia comunicativa, la precisión lingüística y la adecuación al registro, integrando teoría lingüística y aplicación didáctica en contextos reales de aprendizaje.



Experiencia docente

Profesora de idiomas en distintos niveles educativos:

Desarrollo de la competencia comunicativa del alumnado, diseño y adaptación de materiales didácticos, dinamización de actividades interculturales, aplicación de metodologías comunicativas centradas en el alumnado, auxiliar de conversación de español en centros de educación secundaria y formación profesional: Apoyo a la expresión oral, refuerzo lingüístico en contextos académicos.


Experiencia profesional


Correctora ortotipográfica y de estilo: Revisión lingüística de libros de texto y proyectos editoriales, adecuación al registro y mejora de la claridad discursiva, garantía de coherencia textual y calidad formal, colaboración en proyectos formativos vinculados a la enseñanza de lenguas y comunicación intercultural.


Competencias profesionales

Enseñanza de lenguas extranjeras

Didáctica comunicativa aplicada

Corrección ortotipográfica y de estilo

Diseño y adaptación de materiales didácticos

Comunicación intercultural


Idiomas: Francés C1, Italiano C1

Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, con mención en Francés. Estoy especializada en la enseñanza de lenguas extranjeras en contextos académicos y profesionales, combinando práctica docente, corrección lingüística y diseño de contenidos formativos.

Cuenta con experiencia en docencia en distintos niveles educativos, así como en corrección ortotipográfica y de estilo en proyectos editoriales. Su enfoque se centra en la competencia comunicativa, la precisión lingüística y la adecuación al registro, integrando teoría lingüística y aplicación didáctica en contextos reales de aprendizaje.



Experiencia docente

Profesora de idiomas en distintos niveles educativos:

Desarrollo de la competencia comunicativa del alumnado, diseño y adaptación de materiales didácticos, dinamización de actividades interculturales, aplicación de metodologías comunicativas centradas en el alumnado, auxiliar de conversación de español en centros de educación secundaria y formación profesional: Apoyo a la expresión oral, refuerzo lingüístico en contextos académicos.


Experiencia profesional


Correctora ortotipográfica y de estilo: Revisión lingüística de libros de texto y proyectos editoriales, adecuación al registro y mejora de la claridad discursiva, garantía de coherencia textual y calidad formal, colaboración en proyectos formativos vinculados a la enseñanza de lenguas y comunicación intercultural.


Competencias profesionales

Enseñanza de lenguas extranjeras

Didáctica comunicativa aplicada

Corrección ortotipográfica y de estilo

Diseño y adaptación de materiales didácticos

Comunicación intercultural


Idiomas: Francés C1, Italiano C1

image-block-AOHJCMWxmQkZMbHQyc__image_with_default_9kF3NL-1

juan gil jimenez

Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y Máster en Traducción Profesional, con especialidad jurídica, por la Universidad de Granada. Especializado en la traducción de documentos de carácter jurídico, económico e institucional en las combinaciones lingüísticas EN, FR > ES. Desde 2016 ejerce como docente de inglés y francés, con especialización en preparación de exámenes de certificación y desarrollo de destrezas comunicativas. Compagina la enseñanza de lenguas extranjeras con la actividad profesional como traductor e intérprete en ámbitos jurídicos, económicos e institucionales, elaborando y adaptando materiales formativos orientados al uso real del idioma y a la transferencia de conocimiento entre contextos lingüísticos y profesionales.

Experiencia docente:

Docente de inglés y francés (2016—A la fecha): Preparación de exámenes de certificación oficial; Desarrollo individualizado de comprensión y expresión oral y escrita; Elaboración de materiales didácticos propios; Participación en programas formativos presenciales y online.

Experiencia profesional:

Traductor e intérprete profesional: Traducción de documentación jurídica, económica e institucional; Adaptación y traducción de textos especializados para contextos formativos y profesionales; Trabajo con documentación de alta precisión terminológica y rigor conceptual.

Competencias profesionales:

Traducción jurídica EN, FR > ES; Traducción económica e institucional; Preparación de certificaciones oficiales de idiomas; Elaboración de materiales didácticos avanzados; Metodologías prácticas para el desarrollo de competencias comunicativas.

Idiomas:

Inglés — Dominio profesional; Francés — Dominio profesional.

Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y Máster en Traducción Profesional, con especialidad jurídica, por la Universidad de Granada. Especializado en la traducción de documentos de carácter jurídico, económico e institucional en las combinaciones lingüísticas EN, FR > ES. Desde 2016 ejerce como docente de inglés y francés, con especialización en preparación de exámenes de certificación y desarrollo de destrezas comunicativas. Compagina la enseñanza de lenguas extranjeras con la actividad profesional como traductor e intérprete en ámbitos jurídicos, económicos e institucionales, elaborando y adaptando materiales formativos orientados al uso real del idioma y a la transferencia de conocimiento entre contextos lingüísticos y profesionales.

Experiencia docente:

Docente de inglés y francés (2016—A la fecha): Preparación de exámenes de certificación oficial; Desarrollo individualizado de comprensión y expresión oral y escrita; Elaboración de materiales didácticos propios; Participación en programas formativos presenciales y online.

Experiencia profesional:

Traductor e intérprete profesional: Traducción de documentación jurídica, económica e institucional; Adaptación y traducción de textos especializados para contextos formativos y profesionales; Trabajo con documentación de alta precisión terminológica y rigor conceptual.

Competencias profesionales:

Traducción jurídica EN, FR > ES; Traducción económica e institucional; Preparación de certificaciones oficiales de idiomas; Elaboración de materiales didácticos avanzados; Metodologías prácticas para el desarrollo de competencias comunicativas.

Idiomas:

Inglés — Dominio profesional; Francés — Dominio profesional.

Curso Intensivo Español para Extranjeros C1. Nivel Oficial Marco Común Europeo

Información adicional del CURSO Online

Curso Intensivo Español para Extranjeros C1. Nivel Oficial Marco Común Europeo

6 meses de tutorización

Más detalles

Información sobre el curso

Creamos cosas que funcionan mejor y duran más. Nuestros productos resuelven problemas reales con un diseño limpio y materiales honestos.

Más detalles

Información sobre el curso

Descripción

El español es la segunda lengua materna más hablada del mundo. Se trata de una lengua viva, que garantiza la comunicación internacional y que es de interés para un gran número de estudiantes. Gracias a este Curso Intensivo Español para Extranjeros C1. Nivel Oficial Consejo Europeo obtendrás una formación avanzada de la lengua española, de manera que serás capaz de desenvolverte en situaciones complejas. Trabajarás temáticas especializadas, diferentes tipologías de textos, ampliarás tus conocimientos léxicos y practicarás las destrezas orales y escritas de la lengua. Al finalizar la formación, estarás preparado para enfrentar desafíos lingüísticos más avanzados e integrarte con éxito en entornos profesionales y académicos donde se requiera un alto nivel de competencia en español.

Salidas laborales

El Curso Intensivo Español para Extranjeros C1. Nivel Oficial Consejo Europeo te será útil en cualquier sector, ya que te permitirá reforzar tus expectativas laborales. Con un nivel avanzado de español, estarás calificado para trabajar en una amplia variedad de campos, como la enseñanza de español, la traducción y la interpretación, el turismo, la hostelería y muchos más.

Para qué te prepara

Con el Curso Intensivo Español para Extranjeros C1. Nivel Oficial Consejo Europeo tendrás la posibilidad de adquirir un nivel avanzado del idioma español, perfeccionando todas tus habilidades lingüísticas y adquiriendo nuevo vocabulario y conocimientos sobre la cultura y la sociedad hispanohablante. La formación te permitirá desenvolverte con fluidez y precisión en una amplia variedad de contextos, tanto formales como informales.

A quién va dirigido

Este Curso Intensivo Español para Extranjeros C1. Nivel Oficial Consejo Europeo está dirigido a profesionales, estudiantes o cualquier persona interesada en perfeccionar su nivel de español, ya sea por motivos personales o profesionales. Independientemente del ámbito laboral, académico o personal, este curso está diseñado para quienes buscan alcanzar un dominio avanzado del idioma.

Objetivos

- Comprender textos largos y complejos, de carácter literario o artículos especializados. - Expresarse con fluidez, utilizando el lenguaje con flexibilidad y eficacia. - Presentar descripciones claras y detalladas sobre temas complejos. - Utilizar un amplio repertorio de léxico relacionado con temáticas complejas. - Dominar los contenidos gramaticales de nivel avanzado.

Curso Intensivo Español para Extranjeros C1. Nivel Oficial Marco Común Europeo

260,00 €