Master em traduções especializadas em inglês Master em traduções especializadas em inglês

Treinamento on-line

Master em traduções especializadas em inglês

icon-image--AbjlOSDZzVEJNY0s3S__icon_7yVPEV

1500 horas

icon-image--AcnI1bkFZTjZZaTE3U__icon_xJgfxr
icon-image--AWUI0N2tWMzVrNzMzT__icon_DgE8xz

Espanhol

Instituições educacionais

Logo institución
1.595

Solicitar informações

Master em traduções especializadas em inglês

Solicitar informações Solicitar informações

Detalhes a ter em conta

icon-image--AUzhDQ3dCN3hXZ1RaS__icon_p9pcRc

Suporte multilíngue

icon-image--AQVZldVUybkd2c2xSS__icon_ptJqNh

Certificado digital incluído

icon-image--AV0haRDQrMjBZRURoV__icon_zyt3R8

Assistente Phia

Objetivos

Além deste mestrado universitário, os profissionais do settore vêm oferecer uma formação adequada para adquirir o conhecimento e competência dos profissionais para que possam prestar os serviços que oferecem no trabalho, para que a qualidade possa ser demonstrada da seguinte forma: - Descrever o processo de revisão, modificar e pós-editar os resultados dos testes. - Definirei a tradução automática e como ela será aplicada na pós-edição do testi tradotti. - Identificarei a fase do processo de tradução e a importância do uso de ferramentas de pós-edição. - Descreveu o processo de edição de bozze e edição estilística. - Permite modificar os dados fornecidos com base no processamento gráfico como base do processo. - Spiegare vem a edição do testi tradotti através de um tratamento visual. - Determine o valor da qualidade na tradução automática para que você possa ver como são realizados os testes pós-editados.- Conhecer o padrão de qualidade.- Conhecer a figura do gerente de projetos.- Maiores informações sobre as ferramentas de gerenciamento dos projetos de tradução.- Conhecer os tipos de clientes.- Enfrentar o gerenciamento da tradução. conflitti.- Conheça o processo e a modalidade da sottotitolazione rivolta a non udenti e ipoudenti. - Estude as etapas e os complementos do doppiaggio, além de introduzir o conceito de cena. estratégias.- Conhecer as novas tecnologias aplicadas à tradução.- Conhecer as características e competência da base para tradução do inglês para o espanhol.- Compreender a ideia principal de testi complessi che trattano argomenti sia concreti che astratti, anche se di natural Technical Purché Rientrino nel loro campo di specializzazione. - Relacionar-se com a língua materna com um grau de conhecimento e natureza suficiente para que a comunicação ocorra sem esforço por parte de cada interlocutor. - Produza testes claros e detalhados sobre vários argumentos e diferencie um ponto de vista sobre seus argumentos gerais. - Explicar como é realizada a edição dos textos traduzidos através do tratamento visual. - Determinar a avaliação da qualidade que a tradução automática pode ter e os textos pós-editados. - Conhecer os padrões de qualidade. - Conhecer a figura do gestor de projetos. - Conhecer as ferramentas de gestão de projetos de tradução. - Conhecer os tipos de clientes. - Abordar a gestão de conflitos. - Conhecer o processo e métodos de legendagem destinados a pessoas surdas e com deficiência auditiva. - Estudar as fases e ajustes da dublagem, além de apresentar o conceito de roteiro. - Conhecer as características de acessibilidade dos produtos visuais. - Aprenda o termo audiodescrição para cegos, listando os tipos e o perfil profissional necessário. - Conhecer os diferentes tipos de tradução. - Conhecer as diferentes estratégias de tradução. - Conhecer as novas tecnologias aplicadas à tradução. - Conhecer as características e competências básicas para traduzir do inglês para o espanhol. - Compreender as ideias principais de textos complexos que tratam de temas concretos e abstratos, ainda que de natureza técnica, desde que se enquadrem na sua área de especialização. - Interagir com falantes nativos com grau de fluência e naturalidade suficiente para que a comunicação seja realizada sem esforço por parte de qualquer um dos interlocutores. - Produzir textos claros e detalhados sobre temas diversos, bem como defender um ponto de vista sobre temas gerais.

Conteúdo

Oportunidades de carreira

Graças a todos os conhecimentos que adquiriu, superou o programa de estudos deste mestrado universitário, os alunos podem desenvolver uma carreira profissional no settore da tradução e da interpretação.

Para que isso te prepara

Isso Master Na tradução especializada (mencionada em inglês) prepara-se para gerir a sua atividade profissional na área da tradução, auxiliando no desempenho de funções relacionadas com a revisão, interpretação e pós-edição de erros, obtendo a máxima qualidade neste tipo de serviço. Para focar no seu estudo de gerenciamento de projetos neste settore, para o que saprai quali sono gli standard qualitativi comunemente stabiliti, tornando assim a figura profissional do gerente de projetos, a tipologia dos clientes existentes, etc. Contactar um consultor de formação poderá oferecer-lhe informações detalhadas e não relações com o seu mestre e outros relacionados com este conjunto, com os quali potrai migliorare as suas qualificações profissionais e profissionais e o obiettivi da sua carreira.

Endereçado a

Isso Master em tradução especializada (menção em inglês) está relacionado a todas as profissões da área de filologia, tradutores, escritores, etc. Você também quer profissionais e laureados que desejam completar seus estudos para aprender um projeto de tradução, distinguindo-se assim em um mercado muito rico e competitivo. Em geral, este mestrado universitário está aberto a qualquer pessoa que reúna os requisitos de acesso, não treine nesta disciplina e não obtenha um diploma universitário acreditado com 60 créditos ECTS.

Metodologia

Nosso treinamento é 100% online, permitindo que os alunos se cadastrem em seu próprio estúdio e adaptem-no às suas necessidades. Destacamos que é um insegnamento personalizado e autónomo, com base no seu pensamento crítico e no seu construtivismo.

Contamos com uma equipe docente altamente especializada que irá acompanhá-lo durante todo o processo de ensino-aprendizagem. Isto irá permitir-lhe personalizar ainda mais o seu treino, permitindo-nos adaptar ao seu ritmo e a tudo o que necessita.

Acesso disponível ao nosso formato de aprendizagem, MyLXP, a partir de qualquer dispositivo e a qualquer hora do dia, permitindo que você decida como e quando estudar. Tudo é possível graças ao nosso método Educa LXP (Learning Experience Platform), um ambiente pensado para favorecer o seu progresso educacional, promover a inovação e oferecer uma experiência de aprendizagem personalizada e de adaptação à sua própria essência.

Certificación

Diploma Master em Tradução para Inglês com especialização em 1500 euros, traduzido pela EDUCA BUSINESS ESCOLA come Business Escola credenciada para formação profissional com validade internacional.
Logo certificado
Diploma certificado

Becas EducaHub

Haz tu formación más accesible: financia al 0% interés y obtén becas personalizadas.

-25%

Beca Alumni

¡Premiamos tu fidelidad y confianza! Si anteriormente has completado algún curso o master en Euroinnova, te ofrecemos una beca del 25 %.

-20%

Beca desempleo

Mejorar tu perfil profesional se convierte en la mejor manera de aumentar tus posibilidades de encontrar un trabajo. ¡Invierte en formación con esta beca del 20 %! Eso sí, será imprescindible que acredites tu situación como desempleado.

-15%

Beca emprende

¿Estás emprendiendo y quieres actualizar tu conocimiento? ¡Aprovecha esta beca del 15% de descuento! Como requisito debes saber que tendrás que estar dado de alta como autónomo, además de contar con la última declaración-liquidación del IVA.

-15%

Beca recomienda

¿Te han recomendado alguna de nuestras formaciones? Si vienes de parte de una persona que ha estudiado previamente en nuestra institución educativa, ¡contarás con una beca de 15%!

-15%

Beca grupo

¡Fórmate en grupo para no perder el foco! Si decides matricularte con tres o más personas en cualquier formación de nuestro catálogo, disfrutaréis de una beca del 15 %.

-20%

Beca discapacidad

¡Apostamos por una educación inclusiva y de calidad! Beca del 20 % destinada a aquellas personas que tengan una discapacidad igual o superior al 33%. Imprescindible presentar certificado de discapacidad.

-20%

Beca familia numerosa

Somos conscientes del esfuerzo que muchas familias realizan para que sus hijos/as reciban una buena educación. Por ello, tenemos una beca del 20% para aquellas familias formadas por tres o más descendientes. Imprescindible presentar el documento que acredita dicha condición.

Treinamento relacionado

Curso Gratuito de Liderança Inspiradora
image-block-46865541300437

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Curso Gratuito de Liderança Inspiradora

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d

60 minutos

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H

0 ECTS

0
Logo institución
Curso Gratuito de Apresentações Eficazes
image-block-46781254631637

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Curso Gratuito de Apresentações Eficazes

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-1

30 minutos

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-1

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-1

0 ECTS

0
Logo institución
Curso Gratuito de Resolução de Problemas
image-block-46865531240661

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Curso Gratuito de Resolução de Problemas

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-2

30 minutos

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-2

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-2

0 ECTS

0
Logo institución
Curso Gratuito de Gestão de Comunicação Interna
image-block-47064194351317

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Curso Gratuito de Gestão de Comunicação Interna

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-3

35 minutos

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-3

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-3

0 ECTS

0
Logo institución
Curso Gratuito sobre Como Ensinar em ELE
image-block-47064192123093

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Curso Gratuito sobre Como Ensinar em ELE

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-4

20 minutos

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-4

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-4

0 ECTS

0
Logo institución