Curso Gratuito sobre Recursos para Traduzir Melhor Curso Gratuito sobre Recursos para Traduzir Melhor

Treinamento on-line

Curso Gratuito sobre Recursos para Traduzir Melhor

icon-image--AbjlOSDZzVEJNY0s3S__icon_7yVPEV

20 minutos

icon-image--AcnI1bkFZTjZZaTE3U__icon_xJgfxr
icon-image--AWUI0N2tWMzVrNzMzT__icon_DgE8xz

Espanhol

O curso Recursos para Traduzir Melhor é a sua oportunidade de se destacar no competitivo mundo da tradução. Hoje, a procura por tradutores profissionais está em expansão, impulsionada pela globalização e pela necessidade constante de comunicação intercultural. Com este curso você adquirirá habilidades essenciais como o uso de ferramentas de tradução assistida por computador, que otimizam e agilizam seu trabalho, e aprenderá a decidir entre tradução literal ou livre dependendo do contexto, aperfeiçoando seu julgamento profissional. Além disso, você se concentrará na consistência terminológica para garantir traduções precisas e consistentes. Este curso foi concebido para lhe proporcionar uma formação abrangente e prática que lhe permitirá melhorar significativamente a qualidade das suas traduções. Acesse conteúdos exclusivos e atualizados no conforto da sua casa, adaptando-se aos seus tempos e necessidades. Não perca esta oportunidade de impulsionar sua carreira e se tornar um tradutor especialista. Cadastre-se agora e traduza seu caminho para o sucesso!

Instituciones educativas

Logo institución
0

Solicitar informações

estou interessado estou interessado
estou interessado

Detalhes a ter em conta

icon-image--AUzhDQ3dCN3hXZ1RaS__icon_p9pcRc

Suporte multilíngue

icon-image--AQVZldVUybkd2c2xSS__icon_ptJqNh

Certificado digital incluído

icon-image--AV0haRDQrMjBZRURoV__icon_zyt3R8

Assistente Phia

Objetivos

- Conhecer as ferramentas de tradução assistida por computador disponíveis. - Identificar quando aplicar tradução literal ou livre em diferentes contextos. - Compreender a importância da coerência terminológica na tradução. - Aplicar técnicas para manter a coerência terminológica nas suas traduções. - Avalie a qualidade das suas traduções através da utilização de ferramentas tecnológicas. - Desenvolver competências para selecionar a melhor estratégia de tradução. - Domine o uso de programas de tradução assistida para otimizar seu trabalho.

Conteúdo

Oportunidades de carreira

- Tradutor freelancer especializado em softwares de tradução assistida - Editor de conteúdo multilíngue em agências de tradução - Coordenador de projetos de localização em empresas de tecnologia - Revisor de textos em editoras e meios de comunicação internacionais - Consultor de terminologia para instituições e corporações - Tradutor em organizações internacionais e ONGs

Para que isso te prepara

O curso Recursos para Traduzir Melhor prepara você para enfrentar desafios comuns na tradução profissional. Você aprenderá como usar ferramentas de tradução assistida por computador para otimizar seu fluxo de trabalho e aumentar sua precisão. Além disso, você entenderá quando aplicar a tradução literal ou livre, dependendo do contexto, e melhorará sua consistência terminológica para garantir traduções consistentes e de alta qualidade. Vale ressaltar que esta formação é complementar e não habilita para o exercício profissional.

Endereçado a

O curso Recursos para Traduzir Melhor é direcionado a profissionais e graduados do setor de tradução que buscam ampliar ou atualizar seus conhecimentos. Ideal para quem deseja se aprofundar na tradução assistida por computador, na distinção entre tradução literal e livre e na coerência terminológica. Este curso é complementar e não habilita ao exercício profissional.

Metodologia

Nossa metodologia permitirá que você avance no conteúdo formativo deste curso de forma fácil, ágil e simples. Sem barreiras espaço-temporais, com conteúdos acessíveis a qualquer dia e a qualquer hora, o que otimizará ao máximo o tempo despendido na formação. Você é o centro do processo de ensino-aprendizagem para o qual fizemos uma seleção de conteúdos que apresentam as informações com clareza, enriquecidos com recursos audiovisuais que promovem uma experiência de formação atrativa de acordo com suas demandas pessoais e profissionais.

Treinamento relacionado

Curso Gratuito de Liderança Inspiradora
image-block-46865541300437

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Curso Gratuito de Liderança Inspiradora

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d

60 minutos

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H

0 ECTS

0
Mestre atenção ao cliente em acomodações: mestre em recepção de clientes e técnicas de atendimento ao cliente + diploma universitário (5 créditos do ECTS)
image-block-47176503066837

EDUCA

Mestre atenção ao cliente em acomodações: mestre em recepção de clientes e técnicas de...

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-1

1500 horas

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-1

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-1

5 ECTS

1.695
Curso de especialistas em contabilidade financeira: curso de especialista em contabilidade financeira e sálvia 50 c + grau universitário (+8 créditos do ECTS)
image-block-47176231715029

INEAF - INSTITUTO EUROPEO DE ASESORIA FISCAL

Curso de especialistas em contabilidade financeira: curso de especialista em contabili...

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-2

250 horas

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-2

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-2

8 ECTS

975
Curso Superior em Propriedade Intelectual: Regime Legal de Cópia
image-block-47176129511637

INEAF - INSTITUTO EUROPEO DE ASESORIA FISCAL

Curso Superior em Propriedade Intelectual: Regime Legal de Cópia

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-3

120 horas

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-3

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-3

0 ECTS

460
Mestrado em Gestão de Produto e Design de Produto Digital + 60 Créditos ECTS
image-block-49797153390805

INESEM - INSTITUTO EUROPEO DE ESTUDIOS EMPRESARIALES

Mestrado em Gestão de Produto e Design de Produto Digital + 60 Créditos ECTS

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-4

1500 horas

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-4

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-4

60 ECTS

2.195