için öğrenciler   için işletme   için eğitim kurumları

Özel Çeviri Daimi Eğitim Ustası (İtalyan sözü) + 60 ECTS kredisi

Institución Educativa
Mod Çevrimiçi
Süre 1500 saat
Kredi 60 Ects
Diller İspanyol
Gs. 18.383.000
Pago en cuotas sin intereses Acceso para siempre para consultar tu curso

Solicitar información

Reconocidos por
Acreditados por

Plan de estudios

Özet

Teknolojik ilerlemeler, telekomünikasyonların yükselişi, ulaşım araçlarının gelişimi ve internetin parıltısının tercih ettiği giderek küreselleşen bir dünyada. Tek bir dünya kapitalist pazarının kurulması, dilsel ve kültürel engelleri ve çok uluslu şirketler için dünya çapında çok güçlü araçlar haline gelen farklı alanlarda daha fazla çeviri talebini kırma ihtiyacına yol açtı. Bu Yüksek Lisans Derecesi Özel Çeviri (İtalyan sözü) materyalde özel eğitim sunmaktadır. Bu yüksek lisans derecesine ek olarak (İtalyan sözü), bu alana uygulanan yeni teknolojilere de dayanan çeviride profesyonel beceriler geliştirecektir. Bu yüksek lisans derecesi sayesinde bu STK'daki çalışmalarınızı tamamlayabilir ve nitelikli personel için yüksek talebe sahip bir çalışma sektöründe uzmanlaşabilirsiniz.

Hedefler

Bu üniversite yüksek lisans derecesi sayesinde, şirket tarafından en çok talep edilen iş tekliflerinde en çok talep edilen mesleki bilgi ve becerileri edinmek için yeterli eğitim sunulmaktadır, bunun aralarında aşağıdakileri vurgulayabiliriz: - Farklı çeviri türlerini bilin. - Farklı çeviri stratejilerini bilin. - Çeviriye uygulanan yeni teknolojileri bilin. - İtalyanca'nın İspanyolca'ya çevirisi için temel özellikleri ve becerileri bilin. - Çevrilen metinlerin gözden geçirilmesi, düzenlenmesi ve eğitim sonrası sürecinin nelerden oluştuğunu açıklayın. - Otomatik çeviriyi ve çevrilmiş metinler için nasıl uygulandığını tanımlayın. - Çeviri sürecinin aşamalarını ve eğitim sonrası araçların kullanımının önemini belirleyin. - Stil düzeltme sürecinin ve stilistik baskının nasıl olduğunu açıklayın. - Sürecin temeli olarak grafik tedavisinden çevrilen metinlerin sürümünü yapmayı öğrenin. - Görsel tedavi yoluyla tercüme edilen metin sürümünün nasıl yapıldığını açıklayın. - Otomatik çevirinin ve sonrası metinlerin yanı sıra kalite değerlendirmesini belirleyin. - Kalite standartlarını bilin. - Proje yöneticisinin figürünü bilin. - Çeviri projelerinin yönetim araçlarını bilin. - Müşteri türlerini bilin. - Çatışma yönetimini adresleyin. - Sağır ve işitme bozukluğuna yönelik alt işlemler için süreç ve yöntemleri bilin. - Senaryo kavramını tanıtmanın yanı sıra, dublajın aşamalarını ve ayarlamalarını inceleyin. - Görsel ürünlerin erişilebilirlik özelliklerini bilin. - Körler için gerekli türleri ve profesyonel profili listeleme terimini öğrenin. - Sık kullanım ifadelerini ve ifadelerini uzmanlaşın ve anlayın, bilinen veya olağan konularda basit ve doğrudan bilgi alışverişinden daha fazlasını gerektirmeyen basit ve günlük görevleri yerine getirirken iletişim kurun. - Geçmişinizin ve çevrenizin yanı sıra acil ihtiyaçlarınızla ilgili konuların yanı sıra basit yönlerini uzmanlaşın ve tanımlayın.

Profesyonel fırsatlar

Bu üniversite yüksek lisans derecesinin çalışma programının üstesinden geldikten sonra edinilen bilgiler sayesinde, öğrenciler çeviri ve yorum sektöründe profesyonel bir kariyer geliştirebileceklerdir.

Seni hazırlamak için

Bu yüksek lisans derecesi (İtalyan sözü) (İtalyan sözü), profesyonel faaliyetinizi çeviri alanında yönetmeye hazırlanır, hataların gözden geçirilmesi, yorumlanması ve sonrası ile ilgili işlevleri gerçekleştirmeyi öğrenir, böylece bu tür hizmetlerde en büyük kaliteyi elde eder. Çalışmalarınızı, yaygın olarak kurulmuş kalite standartları, proje yöneticisinin profesyonel figürü, mevcut müşterilerin türleri, vb. Neler olduğunu bileceğiniz bu sektörde proje yönetimi üzerine odaklayabilirsiniz. Bize iletişime geçin ve bir eğitim danışmanı size ayrıntılı bilgi sunabilir ve bu sektörle ilgili bu yüksek lisans ve diğer kıvrımlara taahhüt etmeden, profesyonel rekabetlerinizi iyileştirebileceğiniz ve çalışma hedeflerinize ulaşabilirsiniz.

Kime hitap ediyor?

Özel çeviri alanındaki bu yüksek lisans derecesi (İtalyan sözü), filoloji sektöründeki tüm profesyonellere, çevirmenleri, yazarları vb. Ve bu konuyu derinleştirmek isteyen herkese yöneliktir. Ayrıca, çeviri projelerinin yönetimini ele almayı öğrenmek için çalışmalarını tamamlamak isteyen profesyonellere ve mezunlara da hitap eder, böylece çok talep edilen ve rekabetçi bir pazarda vurgular. Genel olarak, bu üniversite ustası, erişim gereksinimlerini karşılayan, bu alanda antrenman yapmak isteyen ve 60 ECTS kredisi ile akredite bir üniversite derecesi almak isteyen herkese hitap eder.

Resmi Karakter

Bu eğitim resmi düzenlenmiş eğitim (Bebek Eğitimi, İlköğretim, Ortaöğretim, Resmi Profesyonel Eğitim FP, Bakalorya, Üniversite Derecesi, Resmi Üniversite Master ve Doktora) kapsamına dahil değildir. Bu nedenle, profesyonel nitelikte belirli beceri, beceriler veya yetenekler edinmeyi, her zaman tamamlayıcı eğitim bölümü ve/veya sürekli eğitim içinde, kamu işgücü pazarı kamu iş stokunun belirli gereksinimlerini gözden geçirmek için her zaman gerekli olan, işgücü ve/veya muhalefet yarışmalarında zar zor değer kazanabilmeyi amaçlayan tamamlayıcı ve/veya uzmanlık eğitimidir.

Metodoloji

Metodolojimiz size özel öğrenme için teknolojiyi, pedagojiyi ve empatiyi birleştirir.

Siz tempoyu belirlersiniz, yola karar verirsiniz ve yapay zeka, anlam ve amaç doğrultusunda daha iyi öğrenmeniz için size eşlik eder.

Gerçekten kişiselleştirilmiş öğrenme

Tarzınız, ilgi alanlarınız ve seviyeniz rotayı belirler. Sen başlangıç ​​noktasısın.

Yapılandırmacılık eylemde

Keşfedin, deneyin ve uygulayın. Öğrenmek ezberlemek değil, anlamaktır.

Sizi yönlendiren değil, size eşlik eden yapay zeka

Yapay zeka asistanımız PHIA, özerkliğinizi sınırlamadan size rehberlik eder.

Baskı olmadan değerlendirme

Sürekli ve uyarlanabilir geri bildirim. Çünkü öğrenme bir süreçtir, bir sayı değil.

Certificación

Logo certificado-1
Logo certificado-2

Çift Derece: - Antonio de Nebrija Üniversitesi tarafından 60 ECTS Üniversite Kredisi ile Verilen Uzman Çeviride Kalıcı Eğitim Yüksek Lisansı (İtalyan sözü) - Euroinnova Uluslararası Çevrimiçi Eğitimlerinde Yayınlanan 1500 Saat (İtalyan sözü), Aeen (İşletme Okulları Derneği) Üyesi (İtalyanca Mansiyon) ve Academic Derneği ile Tanınmıştır ve Tanınmıştır.

Logo certificado-1

Burslar

EducaHub Bursları

Eğitiminizi daha erişilebilir hale getirin: %0 faizle finanse edin ve kişiselleştirilmiş burslar alın.

EducaHub olarak eğitimin herkese açık olması gerektiğine inanıyoruz. Bu nedenle pratik, güncel ve kaliteli eğitime erişiminizi kolaylaştıran, ekonomik engelleri ortadan kaldıran bir Burs Planı sunuyoruz.

-25%

Mezun Bursu: Eski EducaHub öğrencileri için.

-20%

İşsizlik Bursu: İşsiz olduğunuzu kanıtlarsanız.

-20%

Geniş Aile Bursu: 3 veya daha fazla çocuğu olan aileler için.

-20%

Engelli Bursu: Engelli kişiler için ≥%33.

-15%

Emprende Bursu: Faaliyetlerini kanıtlayabilen serbest meslek sahibi işçiler için.

-15%

Önerilen Burs: Eski bir öğrenciniz tarafından tavsiye edilirseniz.

-15%

Grup Bursu: 3 veya daha fazla kişinin ortak kayıtları için.

Tek bir platformda bütün bir eğitim evreni.

Bağımsız ve amaca yönelik antrenman yapmanıza rehberlik eden yapay zekaya sahip sezgisel bir ortam.

Daha fazla bilgi edin

Kendi hızınızda öğrenin

Kurslar, yüksek lisans dereceleri ve resmi nitelikler. %100 çevrimiçi, esnek ve kendi hızınızda.

Her yerden erişim

Mobil, tablet veya PC'de 7/24 kullanılabilir. Ne zaman ve nasıl antrenman yapacağınıza siz karar verirsiniz.

Phia, yapay zeka akıl hocanız

Sizi zorlar, motive eder ve yolunuzu kişiselleştirir. Sizinle birlikte gelişen bir rehberle öğrenin.

LX One Plus: Sınırsız eğitim

Sosyal becerilerin, dillerin ve daha fazlasının kilidini açın. Kapsamlı ve sürekli eğitime doğru ilerleyin.