a favor de estudiants   a favor de negocis   a favor de institucions educatives

Master Traduzione en italià: Master in Traduzione Specializzata (especializzazione en italià)

Institución Educativa
Model En línia
Durada 1500 hores
Idiomes Espanyol
1.595
Pago en cuotas sin intereses Acceso para siempre para consultar tu curso

Solicitar información

Reconocidos por
Acreditados porRating Educahub

Plan de estudios

Sumari

En un Mondo Semper Più Globalizzato, Dai Progressi Technologici, Dall'Cese Delle Telecomunicazioni, Dallo Sviluppo Dei Mezzi Di Transporto E Dla Brilliazza di Internet. El Creazione va dir que un únic capitalista Mercato Mondiale té un portao que necessitava Di Abbattere Les Bolierrier Linguistiche e Culturali i un Maggiore Domand di Traditioni a Diversi Campi, Che Sono Disturb Stropi Molt Potenti per Le Multinazionali di tutto Il Mondo. Questo Master a Traduzione Specializzata (italià Menzione) Ti ofereix un material NEL específic. Inoltre, amb el mestre de Questo a Traduzione Specialistica (italian Menzione), Svilupherai Capità Di Traduzione Professional, enfrontant -se a Anche, Sulle Nuove Technologie Applicate a Questo Campo. Grazie a Questo Mestre Potrai Complete i Tuoi Studi a Questa Longua i Especializzarti en un Settore lavorative Ad Alto Richiesa Di Personal Qualificato.

Els pendents

Attraverso Questo University Master, Ai Professionsi del Settor Di Base per La Traduzione Dall'ITALIANO ALLO Spagnolo.- Descriviu el procés il Revised, modifica la post-edició de testi Tradotti. - Definiu el Traduzione automàtic i arriba a la post-edició de Testi Tradotti. - Identifico le fasi del procés Di Traduzione i L’Arcanza Dell'Utilizzo Swallow Stropei di Post-Editing. - Descrivi il Process di Correzione di Bozze e L'editing Stilistic. - Immediatament modificaré i testi en base al tractament gràfic menja la base del procés. - Spiegare menja Avve L’edizione dei Tradotti Attravers a un tractament visiu. - Determineu la Valuezione Della Qualità Che the Automatic Traduzione Può Avere Così Come I Testi Post-Editati.- Conoscere Gly Standard Di Qualità.- Conoscere La figura del Project Manager.- Farteriori Informazioni Sumli Stropenti di Gestione dei Progetti Di Traduzione.- Conoscere I Tipi Di Di clienti. Vaig a afrontar la gestió dei conflitti.- Conoscere il processo e le modalità per la Sottototitolazione rivolta a non udenti i ipoudenti. - estudia le fasi e gli aggiustamenti del doppiaggio, oltre ad introduture il ccetto di sceneggiatura.- Conoscere le caratteristiche di accessibilità dei prodotti visivi.- Impla espressioni di Ús freqüent, comunica nello svolgimento di compete smate-sheni xen richiedon semi-semi e diretti scambi di informazioni el seu argomenti noti o abituali.- especializzati e desicivi in termini semplici aspetti del tuo passato e of the tuo atmosfera, no ché relatiu ai tuoi bisogni immediatament.

Oportunitats professionals

Grazie Alle Conoscenze Adquisite DOPO Aud Superato il Program di Studi di Questo Master University, Gli Studenti Potranno Svilupare a Cariera Profession Nel Settore del Traduzione E Dell'Interpretazione.

Per preparar -te

Questo Master a Traduzione Specialistica (Menzione italiana) Ti es prepara per prendre el Tua Atività Professional Nel Campo della Traduzione, Impaning Svolgergere funzioni en relació amb l'errori di correzione di boozze, interpretaria i post-edit, otheno così el massim quilità en el tipus de tipus di Potrrai focaliSZZZZZACI Tuoi Studi Sul Project Management in Questo Settore, per il quale saprai quali sono gly qualitativi habitualment estabiliti, cosa que fa la figura de la professió del responsable del projecte, Le Typologie Di Clienti esistementi, ECC. ContATATACI E UNA SORÀNIA FORMADOR SARÀ A GRADE DIPUTITI INFORMACIÓ Detttagliate e non varnar el seu mestre de cerca i altri corsi relativi a questo Settore, amb i quotai potrai migliorare le tue condensitat i raggiungere i tuoi obietivi di carriera.

A qui s’adreça?

Questo Master a Traduzione Specialistica (italià Menzione) è Rivolto a Tutti Quei Professionisti Nel Campo della Filologia, Traduttori, Scrittori, ECC. Così menja chiunque voglia Approfondire la pregunta. Si Rivolge anche a un professional i laureati che vogliono completa i loro studi per imparar a gestire progetti di traduzione, distingint così en un Mercato Mololto Richiesto i competitiu. A Generale, el mestre de la Universitat de Questo è Rivolto A Tutte Quelle Persone Che Soddisfano I Necessitat Di Accesso, Vogliono formarsi en qüestió i Vogliono Otiene a University titolo acreditato amb 60 ECTS de crèdit.

Metodologia

La nostra metodologia combina tecnologia, pedagogia i empatia per aprendre a mida.

Establiu el ritme, decidiu el camí i la intel·ligència artificial us acompanyen perquè aprengueu millor, amb sentit i propòsit.

Aprenentatge veritablement personalitzat

El vostre estil, els interessos i el nivell defineixen la ruta. Ets el punt de partida.

Constructivisme en acció

Explorar, experimentar i aplicar. L’aprenentatge significa comprendre, no memoritzar.

Ai que us acompanya, no us dirigeix

Phia, el nostre ajudant d’intel·ligència artificial us guia sense limitar la vostra autonomia.

Avaluació sense pressió

Feedback continu i adaptatiu. Perquè l’aprenentatge és un procés, no un número.

Certificación

Logo certificado-1

Diploma Di Master a Traduzione D'Aliano Especializzata Di 1500 Ore, Rillasciato da Educa Business School Come Business School Acreditata per la Formacione Professional amb Validità a Validità a Livello Internalse.

Logo certificado-1

Beques

Beques Educahub

Feu que la vostra formació sigui més accessible: finançar al 0% d’interès i obtenir beques personalitzades.

A Educahub creiem que l’educació hauria d’estar disponible per a tothom. Per aquest motiu, oferim un pla de beques que faciliti el vostre accés a una formació pràctica, actual i de qualitat, eliminant les barreres econòmiques.

-25%

Beques Alumni: per a antics estudiants d’Educahub.

-20%

Beques d’atur: si demostreu que esteu a l’atur.

-20%

Beques familiars nombroses: per a famílies amb 3 o més fills.

-20%

Beques de discapacitat: per a persones amb discapacitat ≥33%.

-15%

Emprende Scholarship: per als treballadors autònoms que puguin demostrar la seva activitat.

-15%

Beca recomanada: si us recomanem un antic estudiant.

-15%

Beques de grup: per a registres conjunts de 3 o més persones.

Un univers educatiu sencer, en una sola plataforma.

Un entorn intuïtiu amb IA que us guia per entrenar de forma autònoma i amb propòsit.

Obteniu més informació

Apreneu al vostre ritme

Cursos, màsters i qualificacions oficials. 100% en línia, flexible i al vostre ritme.

Accés des de qualsevol lloc

Disponible les 24 hores del dia a mòbils, tauletes o PC. Vostè decideix quan i com entrenar.

Phia, el teu mentor de la IA

Et repta, et motiva i personalitza el teu camí. Apreneu amb una guia que evolucioni amb vosaltres.

LX ONE PLUS: Formació sense límits

Desbloquejar habilitats suaus, idiomes i molt més. Desplaceu -vos cap a una formació completa i contínua.