Master Traduzione på engelsk: Master in Traduzione Specializzata (Specializzazione på engelsk)

Institución Educativa
Mode Online
Varighed 1500 timer
Sprog Spansk
12.142 kr
Pago en cuotas sin intereses Acceso para siempre para consultar tu curso

Solicitar información

Reconocidos por
Acreditados por

Plan de estudios

Oversigt

I en Mondo Semper Più Globalizzato, Favorite Dai Progressi Technologici, Dall'Cese delle Telecomunicazioni, Dallo Sviluppo Dei Mezzi Di Transporto E Dla Brilliazza Di Internet. Creazione sagde, at en eneste kapitalistisk mercato mondiale har portato der havde brug for di abbattere les Bolierrier linguistiche e culturali og ad a Maggiore Domand di Traditioni i diversi campi, che sono forstyri stropei molto potenti pr. Le multinazionali di tutto il mondo. Questo Master i Traduzione Engelsk Specializzata Ti tilbyder en specialisationsform. Inoltre, med Questo Master i Traduzione Specializzata (Menzione på engelsk) Svilupperai Competenze Professionali Nella Traduzione, mod Anche Anche Affidament Sulle Nuove Technologie Anvend til Questo Campo. Grazie a Questo Master Potrai Kompletare I Tuoi Studi i Questa Longua e Specializzarti i en Settore LAVORATIV AD ALTO RICHIESTA DI PERSONLIG KVALIFOATO.

Mål

Attraverso Questo Master University, AI Professionisti del Settore kommer lovovertræder og i -Agquisire -form. Post-redigering Dei Tradotti. - Definer den automatiske traduzione og kommer kommer Nel efter redigering af Testi Tradotti. - Jeg identificerer le fasi af processen di traduzione e l'Arcanza dell'utilizzo Swallow Stropei di Post-redigering. - descrivi il Process di Correzione di Bozze e l'Aditing Stilistic. - Straks vil jeg ændre og testi i basen til den grafiske behandling spiser grundlaget for processen. - Spiegare spiser avve l'edizione dei tradotti attraverso en visiv behandling. - Bestem Valuzione della Qualità che den automatiske traduzione può avere così come jeg testi post-redigering Jeg vil affaste gestion dei conflitti.- conoscere il processo e le modalità pr. La sottototitolazione rivolta a non udenti og ipoudenti. - Studia le fasi e gli aggiustamenti del doppiaggio, oltre ad introducurre il concetto di sceneggiatura.- conoscere le caratteristiche di adgangibilità dei prodotti visivi.- impla traduzione. Traduzione.- Conoscere le Caratteristiche og Le Competenze Di Base pr. La Traduzione Dall'Englese Allo Spagnol Købel Rientrino-teknik Nel Loro Campo di Specializzazione. - Relazionarsi med Madrelingua med en tilstrækkelig karakter af Scioltezza og Nature Chest -tilstand Kommunikationen Avvenga Senza Sforzo giver en del af Interlocutori Degli. - Producer testi chiari e dettagliati sin vari argomenti e forskellige et punkt gav sin argomenti generali. - Forklar, hvordan udgaven af tekster, der er oversat gennem visuel behandling, udføres. - Bestem den kvalitetsevaluering, som automatisk oversættelse kan have såvel som efter redigerede tekster. - Kend kvalitetsstandarder. - Kend projektlederens figur. - Kend styringsværktøjer til oversættelsesprojekter. - Kend typer af kunder. - Adresse konflikthåndtering. - Kend processen og metoderne til undertekstning, der er rettet mod døve og hørselsnedsættelse. - Undersøg faser og justeringer af dubbing ud over at introducere begrebet script. - Kend tilgængelighedskarakteristika for visuelle produkter. - Lær udtrykket lyd -beskrivelse for den blinde, der viser de typer og professionelle profil, der er nødvendig. - Kend de forskellige typer oversættelse. - Kend de forskellige oversættelsesstrategier. - Kend de nye teknologier anvendt til oversættelse. - Kend de grundlæggende egenskaber og færdigheder til oversættelse af engelsk til spansk. - Forstå de vigtigste ideer om komplekse tekster, der beskæftiger sig med både konkrete og abstrakte emner, selvom de er af teknisk karakter, så længe de er inden for deres specialiseringsområde. - relateret til indfødte højttalere med en tilstrækkelig grad af fluiditet og naturlighed, så kommunikation udføres ubesværet af nogen af samtalerne. - Fremstille klare og detaljerede tekster om forskellige emner såvel som at forsvare et synspunkt på generelle spørgsmål.

Professionelle udgange

Grazie Alle Conoscenze Erhverv Dopo Aud Superato Il -program Di Studi Di Questo Master University, Gli Studenti Potranno Svilupare A Carriera Professione Nel Settore fra Traduzione e Dell'Itpretazione.

At forberede dig

Questo Master in Traduzione Specializzata (Menzione på engelsk) Ti forbereder Tua Atività Professional Nel Campo Della Traduzione, impaterende Svolgere Funzioni Relative Revice, fortolkning og post-redigering af di-fejl, der er en così den Mass Potrai Focalizzare I Tuoi Sul Projektstyring i Quest Setto, der er outhting così den Mass Potrai Focalizzare I Tuoi Sul Projektstyring i Quest Sætning Saprai Quali Sono Gly Standard Qualitativi ofte stabiliti, ting fa den erhvervsmæssige figur af projektlederen, le typologie di clienti esistementi, ecc. Contattaci e en formativ Unionient sarà i klasse di vicepearyti informationzioni dettagliate e non varnar dens questo master e altri corsi relativi a questo bosættende, med I Quali Potrai migliorare le tue capacità professionali e raggiungere i tuoi obietivi di bærer.

Hvem er det adresseret

Questo Master in Traduzione Specialistic (Menzione på engelsk) è rivolto A Tutti Quei Professionisti Nel Campo Della Filologia, Traduttori, Scrittori, ECC. Così spiser Chiunque Voglia Approfondire spørgsmålet. Hvis Rivolge Anche en fagmand og Laureati Che Vogliono Completar I Loro Studi pr. Imparare til Gestire Proggetti di Traduzione, der skelner Così i en Mercato Molto Richiesto og konkurrencedygtige. I Generale, Questo University Master è Rivolto A Tutte QueLe Persone Che Soddisfano Jeg krævede Di Accesso, Vogliono Formarsi i Questa Matter og Vogliono otiene A University Titolo Accredatato med 60 kredit ECTS.

Metodologi

Vores metode kombinerer teknologi, pædagogik og empati til en skræddersyet læring.

Du markerer rytmen, du bestemmer vejen, og en kunstig intelligens ledsager dig til at lære bedre med mening og formål.

Realiseret personlig læring

Din stil, interesse og niveau definerer ruten. Du er udgangspunktet.

Konstruktivisme i aktion

Udforsk, erfaring og anvendelse. Læring betyder forståelse, ikke at huske.

Den, der ledsager dig, ikke hvem der leder dig

Phia, vores kunstige efterretningsassistent guider dig uden at begrænse din autonomi.

Evaluering uden pres

Kontinuerlig og adaptiv feedback. Fordi læring er en proces, ikke en figur.

Certificación

Logo certificado-1

Diplom Di Master i Traduzione Engelsk Specializzata Di 1500 Ore, Rilasciato da Educa Business School kommer Business School Accreditata pr. Formazione Professional med Validità til Livello Internalse.

Logo certificado-1

Stipendier

Educahub -stipendier

Lav din mest tilgængelige træning: Afslut 0% interesse og få personaliserede stipendier.

I Eduahub mener vi, at uddannelse skal være tilgængelig for alle. Derfor tilbyder vi en stipendieplan, der letter din adgang til praktisk, nuværende og kvalitetstræning, hvilket eliminerer økonomiske barrierer.

-25%

Alumni -stipendium: For tidligere studerende i Eduahub.

-20%

Arbejdsløshedsstipendium: Hvis du viser sig at være arbejdsløs.

-20%

Talrige familiestipendium: For familier med 3 eller flere børn.

-20%

Handicapstipendium: For mennesker med handicap ≥33%.

-15%

Emprende -stipendium: For selvudviklet akkrediterer din aktivitet.

-15%

Stipendium anbefaler: Hvis du kommer anbefalet af en alumnus.

-15%

Gruppestipendium: Til fælles inskriptioner af 3 eller flere mennesker.

Et helt uddannelsesunivers på en enkelt platform.

Et intuitivt miljø, der guider dig til at danne autonomt og med formål.

Ved mere

Lær i dit tempo

Kurser, kandidater og officielle grader. 100% online, fleksibel og i dit tempo.

Adgang overalt

Tilgængelig 24/7 på mobil, tablet eller pc. Du beslutter, hvornår og hvordan man træner.

Phia, din mentor ia

Det udfordrer dig, motiverer dig og tilpasser din vej. Lær med en guide, der udvikler sig med dig.

LX One Plus: Uden grænse dannelse

Lås op bløde færdigheder, sprog og mere. Fremskridt mod integreret og kontinuerlig dannelse.