Master of Permanent Training in Specialized Translation (Deutsche Erwähnung) + 60 ECTS Credits






Informationsanfrage


Temario
Descargar temario en PDFPlan de estudios
Zusammenfassung
In einer zunehmend globalisierten Welt, die durch technologische Fortschritte, den Aufstieg der Telekommunikation, die Entwicklung des Transportmittels und das Leuchten des Internets bevorzugt wird. Die Gründung eines einzelnen weltkapitalistischen Marktes hat dazu geführt, dass die sprachlichen und kulturellen Hindernisse und eine größere Nachfrage nach Übersetzungen in verschiedenen Bereichen, die weltweit zu sehr leistungsstarken Instrumenten für multinationale Unternehmen werden, durchbrechen müssen. Dieser Master -Abschluss in spezialisierter Übersetzung (Deutsche Erwähnung) bietet eine spezielle Ausbildung im Material. Zusätzlich zu diesem Master -Abschluss in Specialized Translation (deutsche Erwähnung) wird auch berufliche Fähigkeiten in der Übersetzung entwickelt, die sich auch auf die neuen Technologien, die auf diesem Gebiet angewendet werden, beruhen. Dank dieses Master -Abschlusses können Sie Ihr Studium in dieser NGO abschließen und sich auf einen Arbeitssektor mit einer hohen Nachfrage nach qualifiziertem Personal spezialisiert haben.
Ziele
Berufliche Möglichkeiten
Um Sie vorzubereiten
Dieser Master-Abschluss in spezialisierter Übersetzung (Deutsche Erwähnung) bereitet sich darauf vor, Ihre berufliche Aktivitäten im Bereich der Übersetzung zu verwalten, und lernt, Funktionen im Zusammenhang mit der Überprüfung, Interpretation und nach der Aufgabe von Fehlern auszuführen und so die höchste Qualität in dieser Art von Diensten zu erhalten. Sie können Ihr Studium auf das Projektmanagement in diesem Sektor konzentrieren, für den Sie wissen, welche Qualitätsstandards die professionellen Figur des Projektmanagers, die Arten bestehender Kunden usw. kontaktieren.
An wen ist es gerichtet?
Dieser Master -Abschluss in spezialisierter Übersetzung (deutsche Erwähnung) richtet sich an alle Fachleute im Philologiesektor, Übersetzer, Schriftsteller usw. sowie alle, die diese Angelegenheit vertiefen wollen. Es befasst sich auch mit Fachleuten und Absolventen, die ihr Studium abschließen möchten, um das Management von Übersetzungsprojekten anzugehen, und somit auf somit in einem sehr gefragten und konkurrierenden Markt hervorzuheben. Im Allgemeinen wird dieser Universitätsmeister an alle Personen gerichtet, die die Zugangsanforderungen erfüllen, in diesem Bereich trainieren und einen akkreditierten Universitätsabschluss mit 60 ECTS -Credits erhalten möchten.
Offizieller Charakter
Diese Ausbildung ist nicht in den Umfang der offiziellen regulierten Ausbildung (Säuglingserziehung, Grundschulbildung, Sekundarschulbildung, offizielle Berufsausbildung FP, Baccalaureate, Universitätsabschluss, offizielle Universitätsmaster und Doktorand) enthalten. Es handelt sich daher um eine ergänzende und/oder Spezialisierung, die darauf abzielt, bestimmte Fähigkeiten, Fähigkeiten oder Fähigkeiten professioneller Natur zu erwerben. Sie können kaum als Verdienst in Workbags und/oder Oppositionswettbewerben in der Lage sein, immer im Bereich ergänzender Ausbildungsabteilung und/oder kontinuierliche Ausbildung zu überprüfen, um die spezifischen Anforderungen des öffentlichen Arbeitsbestands des öffentlichen Arbeitsbestandes zu überprüfen.

Unsere Methodik kombiniert Technologie, Pädagogik und Empathie für ein auf Sie zugeschnittenes Lernen.
Sie geben das Tempo vor, bestimmen den Weg und künstliche Intelligenz begleitet Sie, damit Sie besser, sinnvoller und zielgerichteter lernen.

Wirklich personalisiertes Lernen
Ihr Stil, Ihre Interessen und Ihr Niveau bestimmen die Route. Sie sind der Ausgangspunkt.

Konstruktivismus in Aktion
Entdecken, experimentieren und anwenden. Lernen bedeutet Verstehen, nicht Auswendiglernen.

KI, die Sie begleitet, nicht dirigiert
PHIA, unser Assistent für künstliche Intelligenz, führt Sie, ohne Ihre Autonomie einzuschränken.

Bewertung ohne Druck
Kontinuierliches und adaptives Feedback. Denn Lernen ist ein Prozess, keine Zahl.
Certificación


Doppeler Abschluss: - Universitätsabschluss in Master of Dauertraining in Specialized Translation (Deutsche Erwähnung), die von der Antonio de Nebrij World University Rangliste herausgegeben wurde

EducaHub-Stipendien
Machen Sie Ihre Ausbildung zugänglicher: Finanzieren Sie zu 0 % Zinsen und erhalten Sie personalisierte Stipendien.
Bei EducaHub glauben wir, dass Bildung für jeden zugänglich sein sollte. Aus diesem Grund bieten wir einen Stipendienplan an, der Ihnen den Zugang zu praktischer, aktueller und qualitativ hochwertiger Ausbildung erleichtert und wirtschaftliche Hindernisse beseitigt.
-25%
Alumni-Stipendium: für ehemalige EducaHub-Studenten.
-20%
Arbeitslosenstipendium: wenn Sie nachweisen, dass Sie arbeitslos sind.
-20%
Großfamilienstipendium: für Familien mit 3 oder mehr Kindern.
-20%
Behindertenstipendium: für Menschen mit Behinderungen ≥33 %.
-15%
Emprende-Stipendium: für Selbstständige, die ihre Tätigkeit nachweisen können.
-15%
Empfohlenes Stipendium: wenn Sie von einem ehemaligen Studenten empfohlen werden.
-15%
Gruppenstipendium: für gemeinsame Anmeldungen von 3 oder mehr Personen.

Ein komplettes Bildungsuniversum auf einer einzigen Plattform.
Eine intuitive Umgebung mit KI, die Sie dabei unterstützt, autonom und zielgerichtet zu trainieren.

Lernen Sie in Ihrem Tempo
Studiengänge, Masterabschlüsse und offizielle Qualifikationen. 100 % online, flexibel und in Ihrem Tempo.

Zugriff von überall
Rund um die Uhr verfügbar auf Mobilgeräten, Tablets oder PCs. Sie entscheiden, wann und wie Sie trainieren.

Phia, Ihre KI-Mentorin
Es fordert Sie heraus, motiviert Sie und personalisiert Ihren Weg. Lernen Sie mit einem Leitfaden, der sich mit Ihnen weiterentwickelt.

LX One Plus: Training ohne Grenzen
Schalten Sie Soft Skills, Sprachen und mehr frei. Gehen Sie zu einer umfassenden und kontinuierlichen Ausbildung über.