Postgraduiertenstudium in juristischer Übersetzung ins Deutsche: Postgraduiertenstudium in juristischer Übersetzung vom Deutschen ins Spanische + Universitätsabschluss mit 8 ECTS-Credits Postgraduiertenstudium in juristischer Übersetzung ins Deutsche: Postgraduiertenstudium in juristischer Übersetzung vom Deutschen ins Spanische + Universitätsabschluss mit 8 ECTS-Credits

Online-Schulung

Postgraduiertenstudium in juristischer Übersetzung ins Deutsche: Postgraduiertenstudium in juristischer Übersetzung vom Deutschen ins Spanische + Universitätsabschluss mit 8 ECTS-Credits

icon-image--AbjlOSDZzVEJNY0s3S__icon_7yVPEV

560 Std.

icon-image--AcnI1bkFZTjZZaTE3U__icon_xJgfxr

8 ECTS

icon-image--AWUI0N2tWMzVrNzMzT__icon_DgE8xz

Spanisch

Die Schaffung eines einzigen globalen kapitalistischen Marktes hat dazu geführt, dass sprachliche und kulturelle Barrieren abgebaut werden müssen und die Nachfrage nach Übersetzungen in verschiedenen Bereichen gestiegen ist, die für multinationale Unternehmen weltweit zu sehr leistungsstarken Werkzeugen werden. Bei der juristischen Übersetzung handelt es sich um die Übersetzung und Interpretation aller Arten von Texten und Dokumenten im juristischen und gesetzgeberischen Bereich, wobei stets die Unterschiede zwischen dem Rechtssystem des Herkunftslandes des Textes und dem Rechtssystem des Landes, für das die Übersetzung angefertigt werden soll, berücksichtigt werden. Durch diesen Aufbaustudiengang in juristischer Übersetzung ins Deutsche werden den Studierenden die Schlüsselkompetenzen vermittelt, die für die Durchführung einer juristischen Übersetzung auf professionellem Niveau erforderlich sind, sowie die theoretischen und praktischen Grundlagen, die für eine effektive Arbeit in dieser Sprache erforderlich sind, und darüber hinaus werden die beruflichen Erwartungen durch eine fließende Kommunikation auf Deutsch gestärkt.

Instituciones educativas

Logo institución
360

Informationen anfordern

Ich bin interessiert Ich bin interessiert
Ich bin interessiert

Zu berücksichtigende Details

icon-image--AUzhDQ3dCN3hXZ1RaS__icon_p9pcRc

Mehrsprachige Unterstützung

icon-image--AQVZldVUybkd2c2xSS__icon_ptJqNh

Digitales Zertifikat im Lieferumfang enthalten

icon-image--AV0haRDQrMjBZRURoV__icon_zyt3R8

Assistentin Phia

Ziele

- Kennen Sie die verschiedenen Arten der Übersetzung. - Kennen Sie die verschiedenen Übersetzungsstrategien. - Kennen Sie die neuen Technologien für die Übersetzung. - Kennen Sie die grundlegenden Merkmale und Fähigkeiten für die Übersetzung vom Deutschen ins Spanische. - Führen Sie eine Analyse des professionellen Umfelds der juristischen Übersetzung durch. - Identifizieren und charakterisieren Sie die verschiedenen Arten von Texten im Rechtsbereich. - Präsentieren Sie das Vokabular und die Terminologie, die im juristischen Bereich am häufigsten verwendet werden. - Analysieren Sie die Vorüberlegungen bei der Durchführung einer juristischen Übersetzung in den wichtigsten Rechtsgebieten: Zivil-, Handels-, Strafrecht und internationales Recht. - Schreiben Sie klare und flüssige Texte in einem angemessenen Stil. - Präsentieren Sie Beschreibungen oder Argumente klar und flüssig, in einem dem Kontext angemessenen Stil und mit einer logischen und effektiven Struktur. - Nehmen Sie mühelos an Gesprächen oder Debatten teil und kennen Sie Redewendungen, Redensarten und umgangssprachliche Ausdrücke gut. - Mit Leichtigkeit praktisch alle Formen geschriebener Sprache lesen, einschließlich strukturell oder sprachlich komplexer abstrakter Texte wie Handbücher, Fachartikel und literarische Werke. - Verstehen Sie jede Art gesprochener Sprache, sowohl in Live-Gesprächen als auch in Rundfunkreden.

Inhalt

Karrieremöglichkeiten

Übersetzer / Lehrer / Übersetzungsspezialist / Mitarbeiter in Übersetzungsunternehmen / Juristische Übersetzung / Anwaltskanzleien

Worauf es Sie vorbereitet

Dieser Aufbaustudiengang in juristischer Übersetzung ins Deutsche vermittelt Ihnen das nötige Wissen, um Übersetzungen zu verstehen und sich mit den verschiedenen Strategien bei der Herangehensweise an eine Übersetzung aus dem Deutschen auseinanderzusetzen. Darüber hinaus erfahren Sie alles, was Sie brauchen, um sich auf einen der Übersetzungsbereiche zu spezialisieren, in denen angesichts des Fachkräftemangels derzeit der größte Bedarf an Fachkräften besteht. Ebenso erlangen Sie ein ausreichendes Sprachniveau, um jede Art von gesprochener Sprache zu verstehen, sowohl in Live-Gesprächen als auch in Rundfunkansprachen, auch wenn diese in der Geschwindigkeit eines Muttersprachlers erfolgen, sofern Sie Zeit haben, sich mit dem Akzent vertraut zu machen.

Adressiert an

Der Aufbaustudiengang juristisches Übersetzen in Deutsch richtet sich an Fachleute aus den Bereichen Sprachen, Übersetzen und Dolmetschen, die sich auf juristisches Übersetzen spezialisieren möchten, einen der Sektoren mit der größten Nachfrage nach qualifiziertem Personal aufgrund seiner Relevanz für bestimmte Aktivitäten, wie z. B. den internationalen Handel.

Methodik

Unsere Ausbildung findet zu 100 % online statt, was es den Studierenden ermöglicht, ihr Studium selbst zu regulieren und an ihre eigenen Bedürfnisse anzupassen. Wir engagieren uns für personalisierten und autonomen Unterricht mit einem Ansatz, der auf kritischem Denken und Konstruktivismus basiert.

Wir verfügen über ein hochspezialisiertes Lehrteam, das Sie während des gesamten Lehr-Lern-Prozesses begleitet. Dadurch können Sie Ihr Training noch individueller gestalten, da wir uns an Ihr Tempo und Ihre Bedürfnisse anpassen.

Sie haben von jedem Gerät und zu jeder Tageszeit Zugriff auf unsere Lernplattform MyLXP und können so entscheiden, wie und wann Sie lernen möchten. All dies ist dank unserer Educa LXP-Methodik (Learning Experience Platform) möglich, einer Umgebung, die darauf ausgelegt ist, Ihren Bildungsfortschritt zu steigern, Innovationen zu fördern und eine personalisierte Lernerfahrung zu bieten, die an jeden Bedarf angepasst ist.

Verwandte Ausbildung

Kostenloser Kurs in inspirierender Führung
image-block-46865541300437

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Kostenloser Kurs in inspirierender Führung

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d

60 Minuten

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw

Online

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H

0 ECTS

0
Kostenloser Psychopädagogikkurs
image-block-46862898626773

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Kostenloser Psychopädagogikkurs

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-1

25 Minuten

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-1

Online

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-1

0 ECTS

0
Kostenloser Neuroedukationskurs
image-block-46865557749973

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Kostenloser Neuroedukationskurs

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-2

25 Minuten

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-2

Online

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-2

0 ECTS

0
MASTER-KUNDENDIENST IN DER UNTERKUNFT: Master in Empfangs- und Kundendiensttechniken in der Unterkunft + Universitätsabschluss (5 ECTS-Credits)
image-block-47176503066837

EDUCA

MASTER-KUNDENDIENST IN DER UNTERKUNFT: Master in Empfangs- und Kundendiensttechniken i...

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-3

1500 Std.

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-3

Online

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-3

5 ECTS

1.695
Expertenkurs in Finanzbuchhaltung und Sage 50 C + Universitätsabschluss
image-block-47176231715029

INEAF - INSTITUTO EUROPEO DE ASESORIA FISCAL

Expertenkurs in Finanzbuchhaltung und Sage 50 C + Universitätsabschluss

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-4

250 Std.

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-4

Online

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-4

8 ECTS

975