Master Traduzione in Italian: Master in Traduzione Specializzata (Specializzazione in Italian)

Educational Institution
Mode On-line
Duration 1500 hours
Languages Spanish
$1,887.00
Pago en cuotas sin intereses Acceso para siempre para consultar tu curso

Request information

Reconocidos por
Acreditados porRating Educahub

Curriculum

Summary

In a Mondo Sempre Più Globalizzato, Favorite Dai Progressi Technologici, Dall'Cese delle Telecomunicazioni, Dallo Sviluppo Dei Mezzi di Transporto e dla brilliazza di internet. The creazione said a only capitalist mercato Mondiale has portato there needed di abbattere les bolierrier linguistiche e culturali and ad a maggiore domand di traditioni in diversi Campi, Che sono disturbi stropei molto potenti per le multinazionali di tutto il mondo. Questo Master in Traduzione Specializzata (Italian Menzione) Ti offers a spectacious forming Nel Material. Inoltre, with Questo Master in Traduzione Specialistica (Italian Menzione), Svilupperai Capità di Traduzione Professionale, facing Anche Affidamento Sulle Nuove Technologie Applicate to Questo Campo. Grazie a Questo Master Potrai Completare i Tuoi Studi in Questa Longua e Specializzarti in A Settore Lavorarative Ad Alto Richiesta di Personal Qualificato.

Goals

Attraverso Questo University Master, ai Professionisti del Settore comes offender an in addition to acquisire lescenze e competenze professionali più richieste dalle aznda nelle parrot offerte di lavor Conoscere Le Diverse Strategie di Traduzione.- Conoscere Le Nuove Technologie Applicate Alla Traduzione.- Conoscere Le Caratteristiche E Competeze di Base per la traduzione dall'italiano allo spagnolo.- Describe il process di revised, modifies e post-Editing of Testi Tradotti. - Define the automatic traduzione and come comes Nel Post-Editing of Testi Tradotti. - I identify le fasi of the process di traduzione e l'Arcanza dell'utilizzo swallow stropei di post-Editing. - DESCRIVI IL PROCESS DI CORREZIONE DI BOZZE E L'EDITING STILISTIC. - Immediately I will modify and testi in base to the graphic treatment eats the basis of the process. - Spiegare eats Avve l'Edizione dei Tradotti attraverso a visive treatment. - Determine the valuzione della Qualità che the automatic traduzione Può Avere Così Come i Testi Post-Editati.- Conoscere Gly Standard di Qualità.- Conoscere the figure of the Project Manager.- Farteriori Informazioni Sumli Stropenti di Gestione Dei Progetti di Traduzione.- Conoscere i Tipi di clienti. I will affront the Gestion Dei Conflitti.- Conoscere il processo e le modalità per la sottototitolazione rivolta a non udenti and iPoudenti. - Studia le fasi e gli aggiustamenti del doppiaggio, oltre ad introducurre il Concetto di sceneggiatura.- Conoscere le caratteristiche di accessibilità dei prodotti visivi.- impla espressioni di frequeting use, communicate NELLO Svolgimento di compete semi-quotiani chen richiedono altro che semi-semi e diretti sCambi di informazioni his argomenti noti or abituali.- Specializzati e desicivi in termini semplici aspetti del tuo passato e of the tuo atmosphere, nonché relative ai tuoi bisogni immediati.

Professional opportunities

Grazie Alle Conoscenze Acquisite Dopo Aud Superato Il Program Di Studi di Questo Master University, Gli Studenti Potranno Svilupare a Carriera Professione Nel Settore of the Traduzione e dell'Interpretazione.

To prepare you

Questo Master in Traduzione SPECIALISTICA (Menzione Italiana) Ti prepares to take the tua Atività Professionale Nel Campo della Traduzione, imparing Svolgere Funzioni relative to errori di Correzione di Bozze, interpretariat and post-editing, Otheno così the massima qualità in questo type di Potrai Focalizzare I Tuoi Studi Sul Project Management in Questo Settore, Per il Quale Saprai Quali Sono Gly Standard Qualitativi Commonly Stabiliti, thing Fa The Professione Figure of the Project Manager, Le Typologie di Clienti Esistementi, Ecc. Contattaci e a formative unionient Sarà in grade di deputyti informationzioni dettagliate e non varnar its Questo Master e altri corsi relativi a questo settore, with i quali Potrai migliorare le tue capacità professionali e Raggiungere i tuoi obietivi di carriera.

Who is it addressed to?

Questo Master in Traduzione Specialistica (Italian Menzione) è Rivolto A Tutti Quei Professionisti Nel Campo della Filologia, Traduttori, Scrittori, Ecc. Così eats chiunque voglia approfondire the questione. If Rivolge Anche A Professionist and Laureati Che Vogliono Completar I Loro Studi per imparare to GestiRe Progetti di Traduzione, distinguishing così in a mercato Molto richiesto and competitive. In Generale, Questo University Master è Rivolto A Tutte Quelle Persone Che Soddisfano I Requisite di Accesso, Vogliono formarsi in questa matter and vogliono otiene a university titolo Accreditato with 60 credit ects.

Methodology

Our methodology combines technology, pedagogy and empathy for learning tailored to you.

You set the pace, decide the path and artificial intelligence accompanies you so that you learn better, with meaning and purpose.

Truly personalized learning

Your style, interests and level define the route. You are the starting point.

Constructivism in action

Explore, experiment and apply. Learning means understanding, not memorizing.

AI that accompanies you, not directs you

PHIA, our artificial intelligence assistant guides you without limiting your autonomy.

Evaluation without pressure

Continuous and adaptive feedback. Because learning is a process, not a number.

Certification

Logo certificado-1

Diploma di Master in Traduzione d'aliano Specializzata di 1500 Ore, Rilasciato da Educa Business School Come Business School Accreditata per the formacione professional with Validità a Validità to Livello Internalse.

Logo certificado-1

Scholarships

EducaHub Scholarships

Make your training more accessible: finance at 0% interest and obtain personalized scholarships.

At EducaHub we believe that education should be available to everyone. For this reason, we offer a Scholarship Plan that facilitates your access to practical, current and quality training, eliminating economic barriers.

-25%

Alumni Scholarship: for former EducaHub students.

-20%

Unemployment Scholarship: if you prove that you are unemployed.

-20%

Large Family Scholarship: for families with 3 or more children.

-20%

Disability Scholarship: for people with disabilities ≥33%.

-15%

Emprende Scholarship: for self-employed workers who can prove their activity.

-15%

Recommended Scholarship: if you come recommended by a former student.

-15%

Group Scholarship: for joint registrations of 3 or more people.

An entire educational universe, on a single platform.

An intuitive environment with AI that guides you to train autonomously and with purpose.

Learn more

Learn at your pace

Courses, master's degrees and official qualifications. 100% online, flexible and at your pace.

Access from anywhere

Available 24/7 on mobile, tablet or PC. You decide when and how to train.

Phia, your AI mentor

It challenges you, motivates you and personalizes your path. Learn with a guide that evolves with you.

LX One Plus: Training without limits

Unlock soft skills, languages ​​and more. Move towards comprehensive and continuous training.