para estudiantes       para negocios       para instituciones educativas

MASTER TRADUZIONE IN ITALIANO: Master in Traduzione Specializzata (specializzazione in italiano)

Institución Educativa
Modalidad Online
Duración 1500 horas
Idiomas Español
$1,883.00
Pago en cuotas sin intereses Acceso para siempre para consultar tu curso

Solicitar información

Reconocidos por
Acreditados porRating Educahub

Plan de estudios

Resumen

In un mondo sempre più globalizzato, favorito dai progressi tecnologici, dall'ascesa delle telecomunicazioni, dallo sviluppo dei mezzi di trasporto e dalla brillantezza di Internet. La creazione di un unico mercato capitalista mondiale ha portato alla necessità di abbattere le barriere linguistiche e culturali e ad una maggiore domanda di traduzioni in diversi campi, che sono diventati strumenti molto potenti per le multinazionali di tutto il mondo. Questo Master in Traduzione Specializzata (Menzione Italiana) ti offre una formazione specialistica nel materiale. Inoltre, con questo Master in Traduzione specialistica (menzione italiana), svilupperai capacità di traduzione professionale, facendo anche affidamento sulle nuove tecnologie applicate a questo campo. Grazie a questo master potrai completare i tuoi studi in questa lingua e specializzarti in un settore lavorativo ad alta richiesta di personale qualificato.

Objetivos

Attraverso questo master universitario, ai professionisti del settore viene offerta una formazione adeguata per acquisire le conoscenze e le competenze professionali più richieste dalle aziende nelle loro offerte di lavoro, tra le quali possiamo evidenziare quanto segue:- Conoscere i diversi tipi di traduzione.- Conoscere le diverse strategie di traduzione.- Conoscere le nuove tecnologie applicate alla traduzione.- Conoscere le caratteristiche e le competenze di base per la traduzione dall'italiano allo spagnolo.- Descrivere il processo di revisione, modifica e post-editing dei testi tradotti. - Definire la traduzione automatica e come viene applicata nel post-editing dei testi tradotti. - Identificare le fasi del processo di traduzione e l'importanza dell'utilizzo degli strumenti di post-editing. - Descrivi il processo di correzione di bozze e l'editing stilistico. - Impara a modificare i testi tradotti in base al trattamento grafico come base del processo. - Spiegare come avviene l'edizione dei testi tradotti attraverso un trattamento visivo. - Determina la valutazione della qualità che la traduzione automatica può avere così come i testi post-editati.- Conoscere gli standard di qualità.- Conoscere la figura del project manager.- Ulteriori informazioni sugli strumenti di gestione dei progetti di traduzione.- Conoscere i tipi di clienti.- Affrontare la gestione dei conflitti.- Conoscere il processo e le modalità per la sottotitolazione rivolta a non udenti e ipoudenti. - Studia le fasi e gli aggiustamenti del doppiaggio, oltre ad introdurre il concetto di sceneggiatura.- Conoscere le caratteristiche di accessibilità dei prodotti visivi.- Impara il termine descrizione audio per il cieco elencando le tipologie e il profilo professionale necessario.- Specializzare e comprendere frasi ed espressioni di uso frequente, comunicare nello svolgimento di compiti semplici e quotidiani che non richiedono altro che semplici e diretti scambi di informazioni su argomenti noti o abituali.- Specializzati e descrivi in ​​termini semplici aspetti del tuo passato e del tuo ambiente, nonché questioni relative ai tuoi bisogni immediati.

Salidas profesionales

Grazie alle conoscenze acquisite dopo aver superato il programma di studi di questo master universitario, gli studenti potranno sviluppare una carriera professionale nel settore della traduzione e dell'interpretazione.

Para que te prepará

Questo Master in Traduzione Specialistica (Menzione Italiana) ti prepara a gestire la tua attività professionale nel campo della traduzione, imparando a svolgere funzioni relative a errori di correzione di bozze, interpretariato e post-editing, ottenendo così la massima qualità in questo tipo di servizi. Potrai focalizzare i tuoi studi sul project management in questo settore, per il quale saprai quali sono gli standard qualitativi comunemente stabiliti, cosa fa la figura professionale del project manager, le tipologie di clienti esistenti, ecc. Contattaci e un consulente formativo sarà in grado di offrirti informazioni dettagliate e non vincolanti su questo master e altri corsi relativi a questo settore, con i quali potrai migliorare le tue capacità professionali e raggiungere i tuoi obiettivi di carriera.

A quién va dirigido

Questo Master in Traduzione Specialistica (Menzione Italiana) è rivolto a tutti quei professionisti nel campo della filologia, traduttori, scrittori, ecc. così come chiunque voglia approfondire la questione. Si rivolge anche a professionisti e laureati che vogliono completare i loro studi per imparare a gestire progetti di traduzione, distinguendosi così in un mercato molto richiesto e competitivo. In generale, questo master universitario è rivolto a tutte quelle persone che soddisfano i requisiti di accesso, vogliono formarsi in questa materia e vogliono ottenere un titolo universitario accreditato con 60 crediti ECTS.

Metodología

Nuestra metodología combina tecnología, pedagogía y empatía para un aprendizaje a tu medida.

Tú marcas el ritmo, decides el camino y una inteligencia artificial te acompaña para que aprendas mejor, con sentido y propósito.

Aprendizaje personalizado de verdad

Tu estilo, intereses y nivel definen el recorrido. Tú eres el punto de partida.

Constructivismo en acción

Explora, experimenta y aplica. Aprender significa entender, no memorizar.

IA que te acompaña, no que te dirige

PHIA, nuestra asistente de inteligencia artificial te guía sin limitar tu autonomía.

Evaluación sin presión

Feedback continuo y adaptativo. Porque aprender es un proceso, no una cifra.

Certificación

Logo certificado-1

Diploma di Master in Traduzione d'Italiano Specializzata di 1500 ore, rilasciato da EDUCA BUSINESS SCHOOL come Business School accreditata per la formazione professionale con validità a livello internazionale.

Logo certificado-1

Becas

Becas EducaHub

Haz tu formación más accesible: financia al 0% interés y obtén becas personalizadas.

En EducaHub creemos que la educación debe estar al alcance de todos. Por eso, ofrecemos un Plan de Becas que facilita tu acceso a una formación práctica, actual y de calidad, eliminando barreras económicas.

-25%

Beca Alumni: para antiguos alumnos de EducaHub.

-20%

Beca Desempleo: si acreditas estar en situación de desempleo.

-20%

Beca Familia Numerosa: para familias con 3 o más hijos/as.

-20%

Beca Discapacidad: para personas con discapacidad ≥33%.

-15%

Beca Emprende: para autónomos/as que acrediten su actividad.

-15%

Beca Recomienda: si vienes recomendado por un exalumno.

-15%

Beca Grupo: para inscripciones conjuntas de 3 o más personas.

Todo un universo educativo,en una sola plataforma.

Un entorno intuitivo con IA que te guía para formarte de forma autónoma y con propósito.

Saber más

Aprende a tu ritmo

Cursos, másteres y titulaciones oficiales. 100% online, flexibles y a tu ritmo.

Accede desde cualquier lugar

Disponible 24/7 en móvil, tablet o PC. Tú decides cuándo y cómo formarte.

Phia, tu mentora IA

Te reta, te motiva y personaliza tu camino. Aprende con una guía que evoluciona contigo.

LX One Plus: Formación sin límites

Desbloquea soft skills, idiomas y más. Avanza hacia una formación integral y continua.