ऑनलाइन प्रशिक्षण
अनुवाद गुणवत्ता के लिए विशेषज्ञ पाठ्यक्रम की समीक्षा करें
200 घंटे
स्पैनिश
समीक्षा, संस्करण और पोस्ट-एडिशन दुनिया में सबसे महत्वपूर्ण अनुवाद सेवाओं में से एक बन रहा है, क्योंकि इसका उपयोग ब्लॉग के साथ-साथ अन्य वेबसाइटों में स्थित ग्रंथों के लिए भी किया जा सकता है, इसलिए किसी पाठ का अनुवाद / अनुवाद एक काम में सफल होने और त्रुटियों के कम से कम संभव सुधार के साथ उच्चतम संभव गुणवत्ता प्रदान करने के लिए एक महत्वपूर्ण टुकड़ा बन जाता है। ऐसा करने के लिए, यह समीक्षा, संपादन और पोस्ट-संस्करण पाठ्यक्रम आपको यह ज्ञान देता है कि अनुवादकों को ग्रंथों की व्याख्या के साथ-साथ एक पाठ के स्वचालित अनुवाद को महान गुणवत्ता के साथ, समीक्षा, त्रुटि सुधार और स्वचालित अनुवाद की विभिन्न तकनीकों को लागू करने की आवश्यकता है।
Instituciones educativas

जानकारी का अनुरोध करें