Dottorato in Traduzione e Tecnologie: Strumenti e Risorse Dottorato in Traduzione e Tecnologie: Strumenti e Risorse

Formazione in linea

Dottorato in Traduzione e Tecnologie: Strumenti e Risorse

icon-image--AbjlOSDZzVEJNY0s3S__icon_7yVPEV

300 ore

icon-image--AcnI1bkFZTjZZaTE3U__icon_xJgfxr
icon-image--AWUI0N2tWMzVrNzMzT__icon_DgE8xz

spagnolo

In un contesto globale di globalizzazione tecnica, politica ed economica in cui le tecnologie avanzano a ritmi sempre più accelerati e permeano tutti gli aspetti della vita, anche la professione del traduttore risente delle tecnologie dell'informazione. Pertanto, con il Corso di Laurea Magistrale in Traduzione e Tecnologie: Strumenti e Risorse, l'obiettivo è quello di fornire le conoscenze necessarie per conoscere i principali strumenti e risorse informatici che possono essere di grande aiuto nel mondo della traduzione.

Instituciones educativas

Logo institución
360

Richiedi informazioni

Mi interessa Mi interessa
Mi interessa

Dettagli da tenere in considerazione

icon-image--AUzhDQ3dCN3hXZ1RaS__icon_p9pcRc

Supporto multilingue

icon-image--AQVZldVUybkd2c2xSS__icon_ptJqNh

Certificato digitale incluso

icon-image--AV0haRDQrMjBZRURoV__icon_zyt3R8

Assistente Fia

Obiettivi

- Conoscere l'ambiente di lavoro del traduttore e la sua postazione, nonché gli elementi che lo compongono. - Studiare i diversi testi e ipertesti che possono essere utilizzati, oltre ai tipi di file che possono essere utilizzati. - Sapere quali elaboratori di testi e gestori di terminologia vengono utilizzati. - Scopri l'origine della traduzione automatica e i suoi limiti durante il suo utilizzo. - Approfondire la traduzione assistita da computer spiegando l'ambiente di lavoro e il processo di traduzione. - Introdurre la localizzazione utilizzando i suoi strumenti, vantaggi e svantaggi.

Contenuto

Opportunità di carriera

- Conoscere l'ambiente di lavoro del traduttore e la sua postazione, nonché gli elementi che lo compongono. - Studiare i diversi testi e ipertesti che possono essere utilizzati, oltre ai tipi di file che possono essere utilizzati. - Sapere quali elaboratori di testi e gestori di terminologia vengono utilizzati. - Scopri l'origine della traduzione automatica e i suoi limiti durante il suo utilizzo. - Approfondire la traduzione assistita da computer spiegando l'ambiente di lavoro e il processo di traduzione. - Introdurre la localizzazione utilizzando i suoi strumenti, vantaggi e svantaggi.

Per cosa ti prepara

Questo corso post-laurea in Traduzione e tecnologie: strumenti e risorse ti prepara a conoscere i diversi strumenti e risorse che possono essere utilizzati nel campo della traduzione e dell'interpretazione, applicando alcuni termini linguistici come: javascript, searchgate, centro, registro, accesso alle notizie, abilitazione account, creazione bloccata, browser,...

Indirizzato a

Il Corso di Laurea Magistrale in Traduzione e Tecnologie: Strumenti e Risorse si rivolge a tutte quelle persone, professionisti e/o aziende che desiderano approfondire questa materia.

Metodologia

La nostra formazione è al 100% online, il che consente agli studenti di autoregolamentare il proprio studio e adattarlo alle proprie esigenze. Ci impegniamo per un insegnamento personalizzato e autonomo, con un approccio basato sul pensiero critico e sul costruttivismo. Disponiamo di un team di docenti altamente specializzato che ti accompagnerà durante tutto il processo di insegnamento-apprendimento. Ciò ti consentirà di personalizzare ancora di più il tuo allenamento, poiché ci adattiamo ai tuoi ritmi e alle tue esigenze. Avrai accesso alla nostra piattaforma didattica, MyLXP, da qualsiasi dispositivo e in qualsiasi momento della giornata, permettendoti di decidere come e quando studiare. Tutto questo è possibile grazie alla nostra metodologia Educa LXP (Learning Experience Platform), un ambiente progettato per potenziare i tuoi progressi formativi, incoraggiare l'innovazione e offrire un'esperienza di apprendimento personalizzata adatta ad ogni esigenza.

Formazione correlata

Corso gratuito di Leadership Ispiratrice
image-block-46865541300437

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Corso gratuito di Leadership Ispiratrice

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d

60 minuti

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw

In linea

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H

0 ECTS

0
Corso gratuito di Neuroeducazione
image-block-46865557749973

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Corso gratuito di Neuroeducazione

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-1

25 minuti

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-1

In linea

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-1

0 ECTS

0
Corso gratuito di Psicopedagogia
image-block-46862898626773

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Corso gratuito di Psicopedagogia

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-2

25 minuti

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-2

In linea

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-2

0 ECTS

0
SERVIZIO CLIENTI MASTER NEGLI ALLOGGI: Master in Tecniche dell'Accoglienza e del Servizio al Cliente negli Alloggi + Laurea (5 CFU)
image-block-47176503066837

EDUCA

SERVIZIO CLIENTI MASTER NEGLI ALLOGGI: Master in Tecniche dell'Accoglienza e del Servi...

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-3

1500 ore

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-3

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-3

5 ects

1.695
Corso per Esperti in Contabilità Finanziaria e Laurea Sage 50 C+
image-block-47176231715029

INEAF - INSTITUTO EUROPEO DE ASESORIA FISCAL

Corso per Esperti in Contabilità Finanziaria e Laurea Sage 50 C+

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-4

250 ore

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-4

On-line

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-4

8 ects

975