Master in Traduzione audiovisiva + 60 crediti ECTS Master in Traduzione audiovisiva + 60 crediti ECTS

Formazione in linea

Master in Traduzione audiovisiva + 60 crediti ECTS

icon-image--AbjlOSDZzVEJNY0s3S__icon_7yVPEV

1500 ore

icon-image--AcnI1bkFZTjZZaTE3U__icon_xJgfxr

60 ECTS

icon-image--AWUI0N2tWMzVrNzMzT__icon_DgE8xz

spagnolo

La traduzione audiovisiva, talvolta chiamata anche traduzione multimediale, è una specializzazione nel campo degli studi sulla traduzione focalizzata sul trasferimento di testi multimodali e/o multimediali in altre lingue. Quando si parla di multimodale ci si riferisce alla possibilità di fare affidamento su un'ampia gamma di risorse e formati come linguaggio, musica, immagini, ecc., mentre la natura multimediale implica che possano essere trasmessi in modo sincrono attraverso diversi media. Pertanto, la traduzione audiovisiva ha il compito di trasmettere allo spettatore, sia attraverso suoni che testi, tutte le emozioni e le situazioni che si verificano in un ambiente visivo. L'attuale master in Traduzione audiovisiva mira a fornire agli studenti le conoscenze più eccezionali in materia, attraverso una formazione attuale, completa e di qualità. Grazie a questo master potrai completare i tuoi studi in questo ambito e acquisire le competenze professionali più richieste nell'attuale mercato del lavoro. Se desideri ricevere informazioni dettagliate su questo corso o su altri corsi post-laurea attinenti alla materia, contattaci e un consulente formativo sarà in grado di rispondere a tutte le tue domande riguardanti i requisiti di accesso, il titolo rilasciato dall'università, la metodologia di studio, le opportunità di carriera, ecc.

Instituciones educativas

Logo institución
Logo institución
2.195

Richiedi informazioni

Mi interessa Mi interessa
Mi interessa

Dettagli da tenere in considerazione

icon-image--AUzhDQ3dCN3hXZ1RaS__icon_p9pcRc

Supporto multilingue

icon-image--AQVZldVUybkd2c2xSS__icon_ptJqNh

Certificato digitale incluso

icon-image--AV0haRDQrMjBZRURoV__icon_zyt3R8

Assistente Fia

Obiettivi

Attraverso questo master universitario, a studenti e professionisti del territorio viene offerto un programma di studi completo e di qualità, grazie al quale potranno acquisire le competenze e le conoscenze che le aziende del settore richiedono nelle loro offerte di lavoro, consentendo loro di sviluppare le seguenti competenze: - Interpretare simultaneamente, nella lingua dei segni spagnola (SSL), i messaggi emessi nella lingua orale e viceversa. - Utilizzare la Lingua dei Segni Spagnola per vari scopi e valorizzandone l'importanza come fonte di informazione, divertimento e svago come mezzo di accesso ad una comunità, ad uno stile di vita diverso dal proprio, riferendosi sia alla comunità dei sordi che dei sordociechi. - Conoscere le diverse tipologie di traduzione. - Conoscere le diverse strategie di traduzione. - Conoscere le nuove tecnologie applicate alla traduzione. - Conoscere il processo e le modalità di sottotitolaggio rivolto a persone non udenti e audiolese. - Studiare le fasi e gli aggiustamenti del doppiaggio, oltre ad introdurre il concetto di sceneggiatura. - Conoscere le caratteristiche di accessibilità dei prodotti visivi. - Imparare il termine audiodescrizione per non vedenti, elencando le tipologie e il profilo professionale necessario. - Apprendere la competenza traduttiva e la conoscenza approfondita della lingua inglese. - Stabilire le fasi del processo di risoluzione dei problemi che possono sorgere nella traduzione. - Spiegare qual è un problema per il settore della traduzione. - Stabilire le differenze tra le diverse strategie di traduzione. - Spiegare il concetto di prestito e la sua tipologia. - Descrivere le connotazioni che il tracciato presenta nella traduzione. - Imparare a realizzare una traduzione letterale di un documento o mezzo informativo. - Imparare a trasporre diversi elementi comunicativi. - Spiegare cos'è la modulazione e come applicarla in un lavoro di traduzione. - Descrivere le principali equivalenze che si possono trovare nella traduzione. - Definire l'adattamento nella traduzione. - Conoscere l'ambiente di lavoro del traduttore e la sua postazione, nonché gli elementi che lo compongono. - Studiare i diversi testi e ipertesti che possono essere utilizzati, oltre ai tipi di file che possono essere utilizzati. - Sapere quali elaboratori di testi e gestori di terminologia vengono utilizzati. - Scopri l'origine della traduzione automatica e i suoi limiti durante il suo utilizzo. - Approfondire la traduzione assistita da computer spiegando l'ambiente di lavoro e il processo di traduzione. - Introdurre la localizzazione utilizzando i suoi strumenti, vantaggi e svantaggi.

Contenuto

Opportunità di carriera

Grazie alle conoscenze e alle competenze acquisite durante questo percorso di studi, gli studenti potranno sviluppare la propria carriera professionale nel settore della Traduzione, svolgendo funzioni come doppiatore, sceneggiatore, traduttore, ecc.

Per cosa ti prepara

Questo Master in Traduzione Audiovisiva ti preparerà a distinguerti nel mondo della traduzione audiovisiva, di cui conoscerai tutti gli aspetti più rilevanti relativi alla traduzione e le strategie da seguire, oltre a conoscere il doppiaggio e il sottotitolaggio, gli strumenti e le tecnologie più utilizzate in questo campo, ecc. Si tratta di un master universitario che contempla le competenze e le capacità professionali più richieste dalle aziende nelle loro offerte di lavoro, grazie alle quali potrai rispondere alle reali esigenze del mercato del lavoro. Contattaci e un consulente formativo saprà informarti dettagliatamente e senza impegno su questo master e sugli altri titoli post-laurea disponibili con cui completare i tuoi studi in questo settore, nonché sui requisiti di accesso o sulle caratteristiche del titolo di studio che conseguirai, rilasciato direttamente dall'Università e riconosciuto con 60 crediti.

Indirizzato a

Il presente Master in Traduzione Audiovisiva è rivolto in particolare a tutti coloro che, nel mondo dell'audiovisivo, desiderano ricevere una formazione specializzata in materia e distinguersi in un mercato molto competitivo. Inoltre, è consigliato anche a chi si è recentemente laureato in discipline audiovisive. È aperto a professionisti, laureati e studenti universitari che desiderano ampliare o aggiornare i propri studi in questa materia, accedendo a un programma formativo completo e aggiornato, grazie al quale possono rispondere alle reali richieste e necessità del mercato del lavoro. In generale, si rivolge a tutte le persone che soddisfano i requisiti di accesso e desiderano ricevere un master rilasciato direttamente dall'università, riconosciuto con 60 crediti ect.

Metodologia

Con la nostra metodologia di apprendimento online, lo studente inizia il suo viaggio attraverso un campus virtuale pensato esclusivamente per sviluppare il percorso formativo con l'obiettivo di migliorare il proprio profilo professionale. Lo studente dovrà avanzare in modo autonomo nelle diverse unità didattiche nonché svolgere le relative attività e autovalutazioni.
Il carico ore dell'azione formativa comprende le diverse attività che lo studente svolge durante il suo percorso. Le ore di teleapprendimento svolte nel Campus Virtuale sono integrate dal lavoro autonomo dello studente, dalla comunicazione con il docente, da attività e letture complementari, dal lavoro di ricerca e creazione associato ai progetti.
Per conseguire la laurea lo studente deve superare tutte le autovalutazioni e gli esami e visionare almeno il 75% dei contenuti della piattaforma. Il Progetto Finale viene realizzato dopo aver terminato i contenuti teorico-pratici nel Campus. Infine, è necessario comunicare il completamento del Master dalla piattaforma per iniziare il rilascio del titolo.

Formazione correlata

Corso gratuito di Leadership Ispiratrice
image-block-46865541300437

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Corso gratuito di Leadership Ispiratrice

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d

60 minuti

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw

In linea

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H

0 ECTS

0
Corso gratuito di Psicopedagogia
image-block-46862898626773

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Corso gratuito di Psicopedagogia

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-1

25 minuti

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-1

In linea

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-1

0 ECTS

0
Corso gratuito di Neuroeducazione
image-block-46865557749973

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Corso gratuito di Neuroeducazione

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-2

25 minuti

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-2

In linea

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-2

0 ECTS

0
Corso Master AI con Gemelli
image-block-47481500270805

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Corso Master AI con Gemelli

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-3

1 ore

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-3

In linea

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-3

0 ECTS

0
SERVIZIO CLIENTI MASTER NEGLI ALLOGGI: Master in Tecniche dell'Accoglienza e del Servizio al Cliente negli Alloggi + Laurea (5 CFU)
image-block-47176503066837

EDUCA

SERVIZIO CLIENTI MASTER NEGLI ALLOGGI: Master in Tecniche dell'Accoglienza e del Servi...

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-4

1500 ore

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-4

In linea

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-4

5 ECTS

1.695