POSTGRADUAAT IN JURIDISCHE VERTALING IN HET DUITS: Postdoctoraal in Juridisch Vertalen van Duits naar Spaans + Universitair diploma met 8 ECTS-credits POSTGRADUAAT IN JURIDISCHE VERTALING IN HET DUITS: Postdoctoraal in Juridisch Vertalen van Duits naar Spaans + Universitair diploma met 8 ECTS-credits

Online-training

POSTGRADUAAT IN JURIDISCHE VERTALING IN HET DUITS: Postdoctoraal in Juridisch Vertalen van Duits naar Spaans + Universitair diploma met 8 ECTS-credits

icon-image--AbjlOSDZzVEJNY0s3S__icon_7yVPEV

560 uur

icon-image--AcnI1bkFZTjZZaTE3U__icon_xJgfxr

8 ECTS

icon-image--AWUI0N2tWMzVrNzMzT__icon_DgE8xz

Spaans

De totstandkoming van één mondiale kapitalistische markt heeft geleid tot de noodzaak om taalkundige en culturele barrières te slechten en tot een grotere vraag naar vertalingen op verschillende gebieden, die wereldwijd zeer krachtige instrumenten worden voor multinationale bedrijven. Juridische vertaling is gebaseerd op de vertaling en interpretatie van alle soorten teksten en documenten op juridisch en wetgevend gebied, waarbij te allen tijde rekening wordt gehouden met de verschillen tussen het rechtssysteem van het land van herkomst van de tekst, en het rechtssysteem van het land waarvoor de vertaling moet worden uitgevoerd. Via deze postdoctorale graad in juridische vertaling in het Duits krijgen studenten de belangrijkste vaardigheden aangeboden die nodig zijn om een ​​juridische vertaling op professioneel niveau uit te voeren, evenals de theoretische en praktische basis die nodig is om effectief in deze taal te functioneren, naast het versterken van de baanverwachtingen door vloeiend in het Duits te communiceren.

Instituciones educativas

Logo institución
360

Vraag informatie aan

Ik ben geïnteresseerd Ik ben geïnteresseerd
Ik ben geïnteresseerd

Details om rekening mee te houden

icon-image--AUzhDQ3dCN3hXZ1RaS__icon_p9pcRc

Meertalige ondersteuning

icon-image--AQVZldVUybkd2c2xSS__icon_ptJqNh

Digitaal certificaat inbegrepen

icon-image--AV0haRDQrMjBZRURoV__icon_zyt3R8

Assistent Pia

Doelstellingen

- Ken de verschillende soorten vertalingen. - Ken de verschillende vertaalstrategieën. - Ken de nieuwe technologieën die op vertaling worden toegepast. - Ken de basiskenmerken en vaardigheden voor het vertalen van Duits naar Spaans. - Een analyse uitvoeren van de professionele omgeving van juridische vertalingen. - Identificeer en karakteriseer de verschillende soorten teksten die op juridisch gebied bestaan. - Presenteer de woordenschat en terminologie die het meest worden gebruikt op juridisch gebied. - Analyseer de voorafgaande overwegingen bij het uitvoeren van een juridische vertaling op de belangrijkste rechtsgebieden: burgerlijk, handelsrecht, strafrecht en internationaal. - Schrijf heldere en vloeiende teksten in een passende stijl. - Presenteer beschrijvingen of argumenten op een duidelijke en vloeiende manier en met een stijl die past bij de context en met een logische en effectieve structuur. - Neem moeiteloos deel aan elk gesprek of debat en ken idiomen, idiomen en informele uitdrukkingen goed. - Lees met gemak vrijwel alle vormen van geschreven taal, inclusief structureel of taalkundig complexe abstracte teksten zoals handleidingen, gespecialiseerde artikelen en literaire werken. - Begrijp elk type gesproken taal, zowel in live gesprekken als in uitgezonden toespraken.

Inhoud

Carrièremogelijkheden

Vertaler / Docent / Vertaalspecialist / Medewerker bij vertaalbureaus / Juridisch vertalen / Advocatenkantoren

Waar het je op voorbereidt

Deze postdoctorale graad in juridische vertaling in het Duits biedt u de nodige kennis om vertalingen te begrijpen en de verschillende strategieën aan te pakken bij het benaderen van een vertaling uit het Duits. Bovendien leer je alles wat je nodig hebt om je te kunnen specialiseren in een van de vertaalgebieden waar momenteel de grootste vraag naar gekwalificeerd personeel is, gezien het tekort aan professionals die momenteel beschikbaar zijn. Op dezelfde manier verkrijgt u een voldoende niveau om elk type gesproken taal te kunnen begrijpen, zowel in live gesprekken als in uitgezonden toespraken, zelfs als deze plaatsvinden op de snelheid van de moedertaalspreker, zolang u maar de tijd heeft om vertrouwd te raken met het accent.

Geadresseerd aan

De postdoctorale graad in juridisch vertalen in het Duits is bedoeld voor professionals op het gebied van talen, vertalen en tolken die geïnteresseerd zijn om zich te specialiseren in juridische vertalingen, een van de sectoren met de grootste vraag naar gekwalificeerd personeel vanwege de relevantie ervan voor bepaalde activiteiten, zoals de internationale handel.

Methodologie

Onze training is 100% online, waardoor studenten hun studie zelf kunnen regelen en aanpassen aan hun eigen behoeften. We zetten ons in voor gepersonaliseerd en autonoom onderwijs, met een aanpak gebaseerd op kritisch denken en constructivisme.

Wij beschikken over een zeer gespecialiseerd docententeam dat u gedurende het gehele onderwijs-leerproces begeleidt. Hierdoor kunt u uw training nog meer personaliseren, omdat wij ons aanpassen aan uw tempo en behoeften.

Vanaf elk apparaat en op elk moment van de dag heb je toegang tot ons leerplatform MyLXP, zodat je zelf kunt bepalen hoe en wanneer je studeert. Dit alles is mogelijk dankzij onze Educa LXP-methodologie (Learning Experience Platform), een omgeving die is ontworpen om uw onderwijsvoortgang te stimuleren, innovatie aan te moedigen en een gepersonaliseerde leerervaring te bieden die is aangepast aan elke behoefte.

Gerelateerde trainingen

Gratis cursus Inspirerend Leiderschap
image-block-46865541300437

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Gratis cursus Inspirerend Leiderschap

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d

60 notulen

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw

Online

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H

0 ECTS

0
Gratis cursus Psychopedagogiek
image-block-46862898626773

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Gratis cursus Psychopedagogiek

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-1

25 notulen

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-1

Online

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-1

0 ECTS

0
Gratis cursus Neuro-educatie
image-block-46865557749973

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Gratis cursus Neuro-educatie

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-2

25 notulen

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-2

Online

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-2

0 ECTS

0
HOOFDKLANTENSERVICE IN ACCOMMODATIE: Master in receptie- en klantenservicetechnieken in accommodatie + universitair diploma (5 ECTS Credits)
image-block-47176503066837

EDUCA

HOOFDKLANTENSERVICE IN ACCOMMODATIE: Master in receptie- en klantenservicetechnieken i...

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-3

1500 uren

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-3

Online

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-3

5 ects

1.695
Expertcursus in financiële boekhouding en salie 50 C + universitair diploma
image-block-47176231715029

INEAF - INSTITUTO EUROPEO DE ASESORIA FISCAL

Expertcursus in financiële boekhouding en salie 50 C + universitair diploma

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-4

250 uren

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-4

Online

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-4

8 ects

975