Máster en Traducción Profesional y Especializada + 60 Créditos ECTS
Vraag informatie aan
Temario
Plan de estudios
Samenvatting
En un mundo cada vez más globalizado, favorecido por los avances tecnológicos, el auge de las telecomunicaciones, el desarrollo de los medios de transporte y el fulgor de internet. El establecimiento de un único mercado capitalista mundial ha llevado a una necesidad de romper las barreras lingüísticas y culturales y a una mayor demanda de traducciones en diferentes ámbitos, que se convierten en herramientas muy poderosas a nivel mundial para las empresas multinacionales. Este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) le ofrece una formación especializada en la material. Además con este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) desarrollará unas habilidades profesionales en traducción apoyándose además en las nuevas tecnologías aplicadas a este campo. Gracias a este máster podrás completar tus estudios en esta elngua y especializarte en un sector laboral con una elevada demanda de personal cualificado.
Doelstellingen
Professionele mogelijkheden
Om je voor te bereiden
Este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) le prepara para gestionar su actividad profesional en el ámbito de la traducción, aprendiendo a llevar a cabo funciones relacionadas con la revisión, interpretación y post-edición de errores, obteniendo así la mayor calidad en este tipo de servicios. Podrás centrar tus estudios en la gestión de proyectos en este sector, para lo que conocerás cuáles son los estándares de calidad comunmente establecidos, qué hace la figura profesional del gestor de proyectos, los tipos de clientes existentes, etc. Contacta con nosotros y una asesora de formación podrá ofrecerte información detallada y sin compromiso sobre este máster y otros curos relacionados con este sector, con los que podrás mejorar tus competencias profesionales y alcanzar tus objetivos laborales.
Aan wie is het gericht?
Este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) está dirigido a todos aquellos profesionales del sector de la filología, traductores, escritores, etc. así como cualquier persona que quiera profundizar en esta materia. También se dirige a profesionales y titulados que quieran completar sus estudios para aprender a abordar la gestión de proyectos de traducción, destacando así en un mercado muy demandado y competido. En general, este máster universitario se dirige a todas aquellas personas que cumplan los requisitos de acceso, quieran formarse en esta materia y quieran obtener una titulación universitaria acreditada con 60 créditos ects.
Officieel karakter
La presente formación no está incluida dentro del ámbito de la formación oficial reglada (Educación Infantil, Educación Primaria, Educación Secundaria, Formación Profesional Oficial FP, Bachillerato, Grado Universitario, Master Oficial Universitario y Doctorado). Se trata por tanto de una formación complementaria y/o de especialización, dirigida a la adquisición de determinadas competencias, habilidades o aptitudes de índole profesional, pudiendo ser baremable como mérito en bolsas de trabajo y/o concursos oposición, siempre dentro del apartado de Formación Complementaria y/o Formación Continua siendo siempre imprescindible la revisión de los requisitos específicos de baremación de las bolsa de trabajo público en concreto a la que deseemos presentarnos.
Onze methodologie combineert technologie, pedagogiek en empathie voor leren op maat.
Jij bepaalt het tempo, bepaalt het pad en kunstmatige intelligentie begeleidt je zodat je beter leert, met betekenis en doel.
Echt gepersonaliseerd leren
Jouw stijl, interesses en niveau bepalen de route. Jij bent het startpunt.
Constructivisme in actie
Ontdek, experimenteer en pas toe. Leren betekent begrijpen, niet onthouden.
AI die u vergezelt en niet stuurt
PHIA, onze kunstmatige intelligentie-assistent begeleidt u zonder uw autonomie te beperken.
Evaluatie zonder druk
Continue en adaptieve feedback. Omdat leren een proces is en geen getal.
Certificación
Titulación de Máster de Formación Permanente en Traducción Profesional y Especializada con 1500 horas y 60 ECTS expedida por UTAMED - Universidad Tecnológica Atlántico Mediterráneo.
EducaHub-beurzen
Maak uw opleiding toegankelijker: financier tegen 0% rente en ontvang gepersonaliseerde beurzen.
Bij EducaHub vinden we dat onderwijs voor iedereen beschikbaar moet zijn. Om deze reden bieden wij een Scholarship Plan aan dat uw toegang tot praktische, actuele en kwaliteitsvolle trainingen vergemakkelijkt, waardoor economische barrières worden weggenomen.
-25%
Alumni Scholarship: voor voormalige EducaHub-studenten.
-20%
Werkloosheidsbeurs: als u bewijst dat u werkloos bent.
-20%
Large Family Scholarship: voor gezinnen met 3 of meer kinderen.
-20%
Beurzen voor gehandicapten: voor mensen met een handicap ≥33%.
-15%
Emprende Scholarship: voor zelfstandigen die hun activiteit kunnen bewijzen.
-15%
Aanbevolen studiebeurs: als je wordt aanbevolen door een oud-student.
-15%
Groepsbeurs: voor gezamenlijke inschrijvingen van 3 of meer personen.
Een compleet educatief universum, op één enkel platform.
Een intuïtieve omgeving met AI die je begeleidt om autonoom en doelgericht te trainen.
Leer in jouw tempo
Cursussen, masterdiploma's en officiële kwalificaties. 100% online, flexibel en in jouw tempo.
Toegang vanaf elke locatie
24/7 bereikbaar op mobiel, tablet of PC. Jij bepaalt wanneer en hoe je traint.
Phia, je AI-mentor
Het daagt je uit, motiveert je en personaliseert je pad. Leer met een gids die met u mee evolueert.
LX One Plus: Trainen zonder grenzen
Ontgrendel zachte vaardigheden, talen en meer. Ga over op uitgebreide en voortdurende training.
