Online-training
Specialistische cursus ter beoordeling van vertaalkwaliteit
200 uur
Spaans
Revisie, redactie en nabewerking wordt een van de belangrijkste vertaaldiensten ter wereld, omdat het zowel voor blogs als voor teksten op andere websites kan worden gebruikt. De vertaling van een tekst wordt dus een belangrijk onderdeel om te kunnen slagen in een baan en de hoogst mogelijke kwaliteit te bieden met zo min mogelijk correctie van fouten. Om dit te doen, biedt deze cursus Revisie, Redactie en Post-editing u de kennis die vertalers nodig hebben om zowel de interpretatie van teksten als de automatische vertaling van een tekst met hoge kwaliteit uit te voeren, waarbij de verschillende revisietechnieken, foutcorrectie en automatische vertaling worden toegepast.
Instituciones educativas

Vraag informatie aan