Master of Permanent Training in Specialized Translation (wzmianka francuska) + 60 kredytów ECTS

Institución Educativa
Tryb On-line
Czas trwania 1500 godziny
Kredyty 60 ECT
Języki hiszpański
Gs. 18.252.000
Pago en cuotas sin intereses Acceso para siempre para consultar tu curso

Solicitar información

Reconocidos por
Acreditados por

Plan de estudios

Streszczenie

W coraz bardziej zglobalizowanym świecie, faworyzowany postępami technologicznymi, wzrostem telekomunikacji, rozwoju środków transportu i blasku Internetu. Ustanowienie jednego światowego rynku kapitalistycznego doprowadziło do złamania barier językowych i kulturowych oraz większego zapotrzebowania na tłumaczenia na różnych obszarach, które stają się bardzo potężnymi narzędziami na całym świecie dla międzynarodowych firm. Ten tytuł magistra specjalistycznego tłumaczenia (wzmianka francuska) oferuje specjalistyczne szkolenie w tej dziedzinie i pozwoli ci zdobyć profesjonalne umiejętności tłumaczenia również polegające na nowych technologiach zastosowanych w tej dziedzinie. Dzięki dyplomowi uniwersyteckiemu studentom oferuje możliwość specjalizacji w interpretacji tekstów i innych powiązanych usług. Skontaktuj się z nami, a doradca szkoleniowy będzie w stanie rozwiązać wszystkie konsultacje w sprawie programu studiów, wymagania dotyczące dostępu, cechy, które otrzymasz, wydany przez uniwersytet, stypendia i rabaty, dostępne itp.

Cele

Ten mistrz uniwersytetu oferuje studentom i pracownikom w tym sektorze możliwość ukończenia studiów i pozyskania najbardziej wymaganych kompetencji i umiejętności przez firmy w sektorze w ich ofertach pracy, wśród których możemy podkreślić: - Opisz proces rewizji, edycji i edycji przetłumaczonych tekstów. - Zdefiniuj automatyczne tłumaczenie i sposób, w jaki ma ono zastosowanie do przetłumaczonych tekstów. - Zidentyfikuj fazy procesu tłumaczenia, a także znaczenie korzystania z narzędzi w post-edukracyjnym. - Opisz, jak wygląda proces korekcji stylu, a także edycja stylistyczna. - Naucz się, aby wydanie tekstów tłumaczyło się z leczenia graficznego jako podstawę procesu. - Wyjaśnij, w jaki sposób przeprowadzana jest wydanie tekstów przetłumaczonych przez leczenie wizualne. - Określ ocenę jakości, jaką może mieć automatyczne tłumaczenie, a także po zredagowaniu tekstów. - Poznaj standardy jakości. - Poznaj liczbę menedżera projektu. - Poznaj narzędzia zarządzania projektami tłumaczeniowymi. - Poznaj rodzaje klientów. - Zajmij się zarządzaniem konfliktami. - Poznaj proces i metody napisów skierowanych do zaburzeń głuchych i słuchu. - Przestudiuj fazy i korekty dubbingu, oprócz wprowadzenia koncepcji skryptu. - Poznaj charakterystykę dostępności produktów wizualnych. - Naucz się terminu audio -description dla niewidomych wymienionych typów i profesjonalnego profil, który jest niezbędny. - Poznaj różne rodzaje tłumaczenia. - Poznaj różne strategie tłumaczenia. - Poznaj nowe technologie zastosowane do tłumaczenia. - Poznaj podstawowe cechy i umiejętności tłumaczenia francuskiego na hiszpańskie. - Zrozum główne pomysły złożonych tekstów, które dotyczą zarówno konkretnych, jak i abstrakcyjnych tematów, nawet jeśli mają charakter techniczny, o ile znajdują się w swojej dziedzinie specjalizacji. - związane z rodzimymi mówcami o wystarczającym stopniu płynności i naturalności, aby komunikacja jest bez wysiłku przez żadnego z rozmówców. - Produkuj jasne i szczegółowe teksty na różne tematy, a także bronić punktu widzenia ogólnych problemów.

Możliwości zawodowe

Dzięki wiedzy nabytych po przezwyciężeniu programu studiów tego magistra uniwersytetu studenci będą mogli rozwinąć karierę zawodową w sektorze tłumaczenia i interpretacji, wykonywanie zadań w zakresie przeciwdziałania i interpretacji tekstów i innych powiązanych usług.

Aby cię przygotować

Ten tytuł magistra specjalistycznego tłumaczenia (wzmianka francuska) przygotowuje się do zarządzania swoją działalnością zawodową w dziedzinie tłumaczenia. Zatem wraz z tym mistrzem uniwersytetu studenci mogą wykonywać funkcje związane z przeglądem, interpretacją i poedukacyjnymi błędami, uzyskując w ten sposób najwyższą jakość tego rodzaju usług. Będą mogli ukończyć studia, ucząc się wszystkiego, co związane z zarządzaniem projektami w tym sektorze, które będą wiedziały, które są wspólnymi standardami jakości, jaka jest profesjonalna liczba kierownika projektu, rodzajów istniejących klientów itp. Ponadto znasz najczęściej używane narzędzia i technologie w interpretacji tekstów i innych powiązanych usług.

Do kogo jest adresowany?

Ten tytuł magistra w wyspecjalizowanym tłumaczeniu (wzmianka francuska) jest skierowany do wszystkich tych profesjonalistów w sektorze filologii, tłumaczy, pisarzy itp., Podobnie jak każdy, kto chce pogłębić tę sprawę. Zwraca się także do profesjonalistów i absolwentów, którzy chcą ukończyć badania, aby nauczyć się zajmować się zarządzaniem projektami tłumaczeniowymi, podkreślając w ten sposób na rynku wysoce wymaganym i konkurencyjnym. Ogólnie rzecz biorąc, ten mistrz uniwersytetu jest skierowany do wszystkich osób, które spełniają wymagania dotyczące dostępu, chcą trenować w tym obszarze i chcą uzyskać akredytowany stopień uniwersytecki z 60 kredytami ECTS

Oficjalna postać

Szkolenie to nie jest uwzględnione w zakresie oficjalnych szkoleń regulowanych (edukacja niemowląt, edukacja podstawowa, wykształcenie średnie, oficjalne szkolenie zawodowe FP, Backalaureate, University, oficjalne mistrz i doktorat uniwersytetu). Jest to zatem uzupełniające się i/lub specjalizacyjne szkolenie, mające na celu zdobycie określonych umiejętności, umiejętności lub zdolności zawodowej natury, możliwość ledwo uzasadniania w klatkach roboczych i/lub konkurencjach opozycyjnych, zawsze w sekcji szkolenia uzupełniającego i/lub ciągłego szkolenia zawsze niezbędne do przeglądu konkretnych wymagań pracy publicznej pracy na rynku pracy w pracy publicznej.

Metodologia

Nasza metodologia łączy technologię, pedagogikę i empatię w celu uczenia się dostosowanego do Ciebie.

Ty wyznaczasz tempo, decydujesz o ścieżce, a sztuczna inteligencja towarzyszy Ci, abyś uczył się lepiej, z sensem i celem.

Prawdziwie spersonalizowana nauka

Twój styl, zainteresowania i poziom definiują trasę. Jesteś punktem wyjścia.

Konstruktywizm w działaniu

Eksploruj, eksperymentuj i stosuj. Uczenie się oznacza rozumienie, a nie zapamiętywanie.

AI, która Ci towarzyszy, a nie kieruje

PHIA, nasz asystent sztucznej inteligencji, prowadzi Cię, nie ograniczając Twojej autonomii.

Ocena bez presji

Ciągła i adaptacyjna informacja zwrotna. Ponieważ uczenie się to proces, a nie liczba.

Certificación

Logo certificado-1
Logo certificado-2

Podwójny stopień: - stopień uniwersytecki w zakresie stałego szkolenia w dziedzinie specjalistycznego tłumaczenia (wzmianka francuska) wydane przez Uniwersytet Antonio de Nebrija z 60 kredytami na uniwersytecie ECTS - Stopień magistra stałego szkolenia w dziedzinie wyspecjalizowanych (wzmianka francuska) z 1500 godzinami wydawanymi przez Euroinnova International Online Education, członek AEEN (Hiszpańskie Stowarzyszenie Szkoły Biznesu) i uznane za akademickie edukację uniwersyteckie

Logo certificado-1

Stypendia

Stypendia EducaHub

Spraw, aby Twoje szkolenie było bardziej dostępne: finansuj z oprocentowaniem 0% i uzyskaj spersonalizowane stypendia.

W EducaHub wierzymy, że edukacja powinna być dostępna dla każdego. Z tego powodu oferujemy Plan Stypendialny, który ułatwi Ci dostęp do praktycznych, aktualnych i wysokiej jakości szkoleń, eliminując bariery ekonomiczne.

-25%

Stypendium absolwentów: dla byłych studentów EducaHub.

-20%

Stypendium dla bezrobotnych: jeśli udowodnisz, że jesteś bezrobotny.

-20%

Stypendium dla dużych rodzin: dla rodzin z 3 lub więcej dziećmi.

-20%

Stypendium dla osób niepełnosprawnych: dla osób niepełnosprawnych ≥33%.

-15%

Stypendium Emprende: dla osób prowadzących działalność na własny rachunek, które mogą udokumentować swoją działalność.

-15%

Polecane stypendium: jeśli przyjdziesz z rekomendacją byłego studenta.

-15%

Stypendium grupowe: w przypadku wspólnych rejestracji 3 lub więcej osób.

Cały świat edukacyjny na jednej platformie.

Intuicyjne środowisko ze sztuczną inteligencją, które prowadzi Cię do samodzielnego i celowego treningu.

Dowiedz się więcej

Ucz się w swoim tempie

Kursy, stopnie magisterskie i oficjalne kwalifikacje. 100% online, elastycznie i w Twoim tempie.

Dostęp z dowolnego miejsca

Dostępny 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu na telefonie komórkowym, tablecie i komputerze. Ty decydujesz kiedy i jak trenować.

Phia, twoja mentorka AI

Rzuca Ci wyzwania, motywuje i personalizuje Twoją ścieżkę. Ucz się z przewodnikiem, który ewoluuje wraz z Tobą.

LX One Plus: Trening bez ograniczeń

Odblokuj umiejętności miękkie, języki i nie tylko. Przejdź w stronę kompleksowego i ciągłego szkolenia.