Master of Permanent Training in Specialized Translation (wzmianka włoska) + 60 kredytów ECTS

Institución Educativa
Tryb On-line
Czas trwania 1500 godziny
Kredyty 60 ECT
Języki hiszpański
Gs. 18.252.000
Pago en cuotas sin intereses Acceso para siempre para consultar tu curso

Solicitar información

Reconocidos por
Acreditados por

Plan de estudios

Streszczenie

W coraz bardziej zglobalizowanym świecie, faworyzowany postępami technologicznymi, wzrostem telekomunikacji, rozwoju środków transportu i blasku Internetu. Ustanowienie jednego światowego rynku kapitalistycznego doprowadziło do złamania barier językowych i kulturowych oraz większego zapotrzebowania na tłumaczenia na różnych obszarach, które stają się bardzo potężnymi narzędziami na całym świecie dla międzynarodowych firm. Ten tytuł magistra specjalistycznego tłumaczenia (wzmianka włoska) oferuje specjalistyczne szkolenie w materiale. Oprócz stopnia magistra specjalistycznego tłumaczenia (wzmianka włoska) rozwija umiejętności zawodowe w tłumaczeniu, również polegające na nowych technologiach stosowanych w tej dziedzinie. Dzięki stopniowi tego magistra możesz ukończyć studia w tej organizacji pozarządowej i specjalizować się w sektorze pracy z dużym zapotrzebowaniem na wykwalifikowany personel.

Cele

Poprzez tytuł magistra tego uniwersytetu oferuje się odpowiednie szkolenie w celu zdobycia wiedzy zawodowej i umiejętności najbardziej wymaganych przez firmę w ich ofertach pracy, wśród których możemy podkreślić: - Znaj różne rodzaje tłumaczeń. - Poznaj różne strategie tłumaczenia. - Poznaj nowe technologie zastosowane do tłumaczenia. - Poznaj podstawowe cechy i umiejętności tłumaczenia włoskiego na hiszpański. - Opisz, z czego składa się proces przeglądu, edycji i poedukacyjnej przetłumaczonych tekstów. - Zdefiniuj automatyczne tłumaczenie i sposób, w jaki ma ono zastosowanie do przetłumaczonych tekstów. - Zidentyfikuj fazy procesu tłumaczenia, a także znaczenie korzystania z narzędzi w post-edukracyjnym. - Opisz, jak wygląda proces korekcji stylu, a także edycja stylistyczna. - Naucz się, aby wydanie tekstów tłumaczyło się z leczenia graficznego jako podstawę procesu. - Wyjaśnij, w jaki sposób przeprowadzana jest wydanie tekstów przetłumaczonych przez leczenie wizualne. - Określ ocenę jakości, jaką może mieć automatyczne tłumaczenie, a także po zredagowaniu tekstów. - Poznaj standardy jakości. - Poznaj liczbę menedżera projektu. - Poznaj narzędzia zarządzania projektami tłumaczeniowymi. - Poznaj rodzaje klientów. - Zajmij się zarządzaniem konfliktami. - Poznaj proces i metody napisów skierowanych do zaburzeń głuchych i słuchu. - Przestudiuj fazy i korekty dubbingu, oprócz wprowadzenia koncepcji skryptu. - Poznaj charakterystykę dostępności produktów wizualnych. - Naucz się terminu audio -description dla niewidomych wymienionych typów i profesjonalnego profil, który jest niezbędny. - Specjalizuj się i rozumiej wyrażenia i wyrażenia częstego użytkowania, komunikuj się podczas wykonywania prostych i codziennych zadań, które nie wymagają więcej niż prostej i bezpośredniej wymiany informacji na temat problemów, które są znane lub zwykłe. - Specjalizuj się i opisuj w prostych aspektach aspekty przeszłości i środowiska, a także problemy związane z Twoimi bezpośrednimi potrzebami.

Możliwości zawodowe

Dzięki wiedzy nabytych po przezwyciężeniu programu studiowania tego studiów magisterskich, studenci będą mogli rozwinąć karierę zawodową w sektorze tłumaczenia i interpretacji.

Aby cię przygotować

Ten tytuł magistra specjalistycznego tłumaczenia (wzmianka włoska) przygotowuje się do zarządzania swoją działalnością zawodową w dziedzinie tłumaczenia, nauki wykonywania funkcji związanych z przeglądem, interpretacją i edycją błędów, uzyskując w ten sposób największą jakość w tego rodzaju usługach. Możesz skoncentrować swoje badania na zarządzaniu projektami w tym sektorze, dla których będziesz wiedział, które są powszechnie ustalanymi standardami jakości, jaka jest profesjonalna liczba kierownika projektu, rodzajów istniejących klientów itp. Skontaktuj się z nami, a doradca szkoleniowy może zaoferować szczegółowe informacje i bez zaangażowania w stopień magistra i inne zwrzeżenia związane z tym sektorem, z którymi możesz poprawić swoje profesjonalne kompetencje i osiągnąć cele zawodowe.

Do kogo jest adresowany?

Ten tytuł magistra specjalistycznego tłumaczenia (wzmianka włoska) jest skierowana do wszystkich tych profesjonalistów w sektorze filologii, tłumaczy, pisarzy itp., Podobnie jak każdy, kto chce pogłębić tę sprawę. Zwraca się także do profesjonalistów i absolwentów, którzy chcą ukończyć badania, aby nauczyć się zajmować się zarządzaniem projektami tłumaczeniowymi, podkreślając w ten sposób na rynku wysoce wymaganym i konkurencyjnym. Ogólnie rzecz biorąc, ten mistrz uniwersytetu jest skierowany do wszystkich osób, które spełniają wymagania dotyczące dostępu, chcą trenować w tym obszarze i chcą uzyskać akredytowany stopień uniwersytecki z 60 kredytami ECTS.

Oficjalna postać

Szkolenie to nie jest uwzględnione w zakresie oficjalnych szkoleń regulowanych (edukacja niemowląt, edukacja podstawowa, wykształcenie średnie, oficjalne szkolenie zawodowe FP, Backalaureate, University, oficjalne mistrz i doktorat uniwersytetu). Jest to zatem uzupełniające się i/lub specjalizacyjne szkolenie, mające na celu zdobycie określonych umiejętności, umiejętności lub zdolności zawodowej natury, możliwość ledwo uzasadniania w klatkach roboczych i/lub konkurencjach opozycyjnych, zawsze w sekcji szkolenia uzupełniającego i/lub ciągłego szkolenia zawsze niezbędne do przeglądu konkretnych wymagań pracy publicznej pracy na rynku pracy w pracy publicznej.

Metodologia

Nasza metodologia łączy technologię, pedagogikę i empatię w celu uczenia się dostosowanego do Ciebie.

Ty wyznaczasz tempo, decydujesz o ścieżce, a sztuczna inteligencja towarzyszy Ci, abyś uczył się lepiej, z sensem i celem.

Prawdziwie spersonalizowana nauka

Twój styl, zainteresowania i poziom definiują trasę. Jesteś punktem wyjścia.

Konstruktywizm w działaniu

Eksploruj, eksperymentuj i stosuj. Uczenie się oznacza rozumienie, a nie zapamiętywanie.

AI, która Ci towarzyszy, a nie kieruje

PHIA, nasz asystent sztucznej inteligencji, prowadzi Cię, nie ograniczając Twojej autonomii.

Ocena bez presji

Ciągła i adaptacyjna informacja zwrotna. Ponieważ uczenie się to proces, a nie liczba.

Certificación

Logo certificado-1
Logo certificado-2

Podwójny stopień: - stopień uniwersytecki z magistra stałego szkolenia w dziedzinie wyspecjalizowanych tłumaczeń (wzmianka włoska) wydane przez Uniwersytet Antonio de Nebrija z 60 kredytami uniwersyteckimi ECTS - stopień magistra stałego szkolenia w dziedzinie wyspecjalizowanych (wzmianka włoska) z 1500 godzinami edukacyjnymi Euroinnova International Education,

Logo certificado-1

Stypendia

Stypendia EducaHub

Spraw, aby Twoje szkolenie było bardziej dostępne: finansuj z oprocentowaniem 0% i uzyskaj spersonalizowane stypendia.

W EducaHub wierzymy, że edukacja powinna być dostępna dla każdego. Z tego powodu oferujemy Plan Stypendialny, który ułatwi Ci dostęp do praktycznych, aktualnych i wysokiej jakości szkoleń, eliminując bariery ekonomiczne.

-25%

Stypendium absolwentów: dla byłych studentów EducaHub.

-20%

Stypendium dla bezrobotnych: jeśli udowodnisz, że jesteś bezrobotny.

-20%

Stypendium dla dużych rodzin: dla rodzin z 3 lub więcej dziećmi.

-20%

Stypendium dla osób niepełnosprawnych: dla osób niepełnosprawnych ≥33%.

-15%

Stypendium Emprende: dla osób prowadzących działalność na własny rachunek, które mogą udokumentować swoją działalność.

-15%

Polecane stypendium: jeśli przyjdziesz z rekomendacją byłego studenta.

-15%

Stypendium grupowe: w przypadku wspólnych rejestracji 3 lub więcej osób.

Cały świat edukacyjny na jednej platformie.

Intuicyjne środowisko ze sztuczną inteligencją, które prowadzi Cię do samodzielnego i celowego treningu.

Dowiedz się więcej

Ucz się w swoim tempie

Kursy, stopnie magisterskie i oficjalne kwalifikacje. 100% online, elastycznie i w Twoim tempie.

Dostęp z dowolnego miejsca

Dostępny 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu na telefonie komórkowym, tablecie i komputerze. Ty decydujesz kiedy i jak trenować.

Phia, twoja mentorka AI

Rzuca Ci wyzwania, motywuje i personalizuje Twoją ścieżkę. Ucz się z przewodnikiem, który ewoluuje wraz z Tobą.

LX One Plus: Trening bez ograniczeń

Odblokuj umiejętności miękkie, języki i nie tylko. Przejdź w stronę kompleksowego i ciągłego szkolenia.