Pós -graduação tradução jurídica francesa: pós -graduação em tradução jurídica francesa para espanhol + universitário com 8 créditos do ECTS

Institución Educativa
Modo On-line
Duração 560 horas
Créditos 8 ECTS
Idiomas Espanhol
Gs. 3.000.000
Pago en cuotas sin intereses Acceso para siempre para consultar tu curso

Pedido de informações

Reconocidos por
Acreditados por

Plan de estudios

Resumo

O estabelecimento de um único mercado capitalista mundial levou à necessidade de quebrar as barreiras linguísticas e culturais e uma maior demanda por traduções em diferentes áreas, que se tornam ferramentas muito poderosas em todo o mundo para empresas multinacionais. A tradução legal é baseada na tradução e interpretação de todos os tipos de textos e documentos no campo legal e legislativo, levando em consideração o tempo todo as diferenças entre o sistema jurídico do país de origem do texto e o sistema legal do país para o qual a tradução será feita. Por meio desse diploma de pós -graduação em tradução legal em francês, as principais competências necessárias para realizar uma tradução profissional em nível profissional são oferecidas ao aluno, bem como a base teórica prática necessária para funcionar efetivamente nesse idioma, além de fortalecer as expectativas de trabalho que se comuniquem fluentemente em francês.

Metas

- Conheça os diferentes tipos de tradução. - Conheça as diferentes estratégias de tradução. - Conheça as novas tecnologias aplicadas à tradução. - Conheça as características e habilidades básicas para a tradução do francês para o espanhol. - Realize uma análise do ambiente profissional de tradução legal. - Identifique e caracterizar os diferentes tipos de textos existentes no campo legal. - Apresente o vocabulário e a terminologia mais utilizados no campo legal. - Analise as considerações anteriores ao realizar uma tradução legal nas principais áreas da lei: civil, comercial, criminal e internacional. - Escreva textos e fluidos claros em um estilo apropriado. - Apresentar descrições ou argumentos de forma clara e fluida e com um estilo apropriado ao contexto e com uma estrutura lógica e eficaz. - Tome um esforço sem esforço em qualquer conversa ou debate e conheça idiismos bem, frases e expressões coloquiais. - Ler praticamente todas as formas de linguagem escrita, incluindo textos abstratos estruturais ou linguisticamente complexos, como manuais, artigos especializados e obras literárias. - Entenda qualquer tipo de linguagem falada, tanto em conversas ao vivo quanto em discursos de transmissão.

Oportunidades profissionais

Tradutor / professor / especialista em tradução / funcionário em empresas de tradução / tradução jurídica / escritórios de advocacia

Para preparar você

O presente pós -graduação em tradução legal em francês fornecerá o conhecimento necessário para conhecer a tradução e abordar as diferentes estratégias ao abordar uma tradução do francês. Além disso, você aprenderá tudo o que precisa para se especializar em um campo de tradução com a maior demanda por pessoal qualificado no momento, dada a escassez de profissionais atualmente disponíveis. Da mesma forma, você terá um nível suficiente para poder entender qualquer linguagem falada, tanto em conversas ao vivo quanto em discursos de transmissão, mesmo que ocorram a uma velocidade do falante nativo, desde que tenha tempo para me familiarizar com o sotaque.

A quem se destina?

O pós -graduação em tradução legal em francês é destinado a profissionais no campo de idiomas, tradução e interpretação que têm interesse em especializar -se em tradução legal, um dos setores com a maior demanda por pessoal qualificado por sua relevância em determinadas atividades, como o comércio internacional.

Personagem Oficial

Este treinamento não está incluído no escopo do treinamento regulamentado oficial (educação infantil, educação primária, ensino médio, FP de treinamento profissional oficial, bacharelado, diploma universitário, mestre oficial da universidade e doutorado). É, portanto, um treinamento complementar e/ou especialização, com o objetivo de adquirir certas habilidades, habilidades ou aptidões de natureza profissional, sendo capaz de ser apenas como mérito nas bolsas de trabalho e/ou competições de oposição, sempre dentro da seção de treinamento complementar e/ou treinamento contínuo sempre essencial para revisar os requisitos específicos do trabalho público do trabalho público do trabalho público.

Metodologia

Nossa metodologia combina tecnologia, pedagogia e empatia para um aprendizado sob medida para você.

Você dita o ritmo, decide o caminho e a inteligência artificial te acompanha para que você aprenda melhor, com sentido e propósito.

Aprendizagem verdadeiramente personalizada

Seu estilo, interesses e nível definem o percurso. Você é o ponto de partida.

Construtivismo em ação

Explore, experimente e aplique. Aprender significa compreender, não memorizar.

IA que acompanha você, não direciona você

PHIA, nosso assistente de inteligência artificial orienta você sem limitar sua autonomia.

Avaliação sem pressão

Feedback contínuo e adaptativo. Porque aprender é um processo, não um número.

Certificación

Logo certificado-1
Logo certificado-2

Dupla grau: - Pós -graduação em tradução legal de francês para espanhol, com 360 horas emitidas pela Eurinnova International Online Education, membro da AEEN (Associação Espanhola de Escolas de Business) e reconhecida com a excelência acadêmica em educação on -line pelo QS World University Rankings. - diploma universitário francês. Preparação de exames B2 com 8 créditos da Universidade ECTS. Treinamento contínuo e contínuo em bolsas de valores de trabalho e concursos de administração pública.

Logo certificado-1 Logo certificado-2

Bolsas

Bolsas EducaHub

Torne a sua formação mais acessível: financie com 0% de juros e obtenha bolsas personalizadas.

No EducaHub acreditamos que a educação deve estar ao alcance de todos. Por isso, oferecemos um Plano de Bolsas que facilita o seu acesso a uma formação prática, atual e de qualidade, eliminando barreiras econômicas.

-25%

Bolsa Alumni: para ex-alunos do EducaHub.

-20%

Bolsa Desemprego: se você comprovar que está desempregado.

-20%

Bolsa Família Grande: para famílias com 3 ou mais filhos.

-20%

Bolsa Deficiência: para pessoas com deficiência ≥33%.

-15%

Bolsa Emprende: para trabalhadores independentes que possam comprovar a sua atividade.

-15%

Bolsa Recomendada: se você for recomendado por um ex-aluno.

-15%

Bolsa Grupo: para inscrições conjuntas de 3 ou mais pessoas.

Todo um universo educacional, em uma única plataforma.

Um ambiente intuitivo com IA que orienta você a treinar de forma autônoma e com propósito.

Saber mais

Aprenda no seu ritmo

Cursos, mestrados e habilitações oficiais. 100% online, flexível e no seu ritmo.

Acesse de qualquer lugar

Disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana, no celular, tablet ou PC. Você decide quando e como treinar.

Phia, sua mentora de IA

Desafia você, motiva você e personaliza seu caminho. Aprenda com um guia que evolui com você.

LX One Plus: Treine sem limites

Desbloqueie habilidades interpessoais, idiomas e muito mais. Avançar para uma formação abrangente e contínua.