Máster en Traducción Profesional y Especializada + 60 Créditos ECTS
Pedido de informações
Temario
Plan de estudios
Resumo
En un mundo cada vez más globalizado, favorecido por los avances tecnológicos, el auge de las telecomunicaciones, el desarrollo de los medios de transporte y el fulgor de internet. El establecimiento de un único mercado capitalista mundial ha llevado a una necesidad de romper las barreras lingüísticas y culturales y a una mayor demanda de traducciones en diferentes ámbitos, que se convierten en herramientas muy poderosas a nivel mundial para las empresas multinacionales. Este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) le ofrece una formación especializada en la material. Además con este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) desarrollará unas habilidades profesionales en traducción apoyándose además en las nuevas tecnologías aplicadas a este campo. Gracias a este máster podrás completar tus estudios en esta elngua y especializarte en un sector laboral con una elevada demanda de personal cualificado.
Objetivos
Oportunidades profissionais
Para preparar você
Este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) le prepara para gestionar su actividad profesional en el ámbito de la traducción, aprendiendo a llevar a cabo funciones relacionadas con la revisión, interpretación y post-edición de errores, obteniendo así la mayor calidad en este tipo de servicios. Podrás centrar tus estudios en la gestión de proyectos en este sector, para lo que conocerás cuáles son los estándares de calidad comunmente establecidos, qué hace la figura profesional del gestor de proyectos, los tipos de clientes existentes, etc. Contacta con nosotros y una asesora de formación podrá ofrecerte información detallada y sin compromiso sobre este máster y otros curos relacionados con este sector, con los que podrás mejorar tus competencias profesionales y alcanzar tus objetivos laborales.
A quem se destina?
Este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) está dirigido a todos aquellos profesionales del sector de la filología, traductores, escritores, etc. así como cualquier persona que quiera profundizar en esta materia. También se dirige a profesionales y titulados que quieran completar sus estudios para aprender a abordar la gestión de proyectos de traducción, destacando así en un mercado muy demandado y competido. En general, este máster universitario se dirige a todas aquellas personas que cumplan los requisitos de acceso, quieran formarse en esta materia y quieran obtener una titulación universitaria acreditada con 60 créditos ects.
Personagem Oficial
La presente formación no está incluida dentro del ámbito de la formación oficial reglada (Educación Infantil, Educación Primaria, Educación Secundaria, Formación Profesional Oficial FP, Bachillerato, Grado Universitario, Master Oficial Universitario y Doctorado). Se trata por tanto de una formación complementaria y/o de especialización, dirigida a la adquisición de determinadas competencias, habilidades o aptitudes de índole profesional, pudiendo ser baremable como mérito en bolsas de trabajo y/o concursos oposición, siempre dentro del apartado de Formación Complementaria y/o Formación Continua siendo siempre imprescindible la revisión de los requisitos específicos de baremación de las bolsa de trabajo público en concreto a la que deseemos presentarnos.
Nossa metodologia combina tecnologia, pedagogia e empatia para um aprendizado sob medida para você.
Você dita o ritmo, decide o caminho e a inteligência artificial te acompanha para que você aprenda melhor, com sentido e propósito.
Aprendizagem verdadeiramente personalizada
Seu estilo, interesses e nível definem o percurso. Você é o ponto de partida.
Construtivismo em ação
Explore, experimente e aplique. Aprender significa compreender, não memorizar.
IA que acompanha você, não direciona você
PHIA, nosso assistente de inteligência artificial orienta você sem limitar sua autonomia.
Avaliação sem pressão
Feedback contínuo e adaptativo. Porque aprender é um processo, não um número.
Certificación
Titulación de Máster de Formación Permanente en Traducción Profesional y Especializada con 1500 horas y 60 ECTS expedida por UTAMED - Universidad Tecnológica Atlántico Mediterráneo.
Bolsas EducaHub
Torne a sua formação mais acessível: financie com 0% de juros e obtenha bolsas personalizadas.
No EducaHub acreditamos que a educação deve estar ao alcance de todos. Por isso, oferecemos um Plano de Bolsas que facilita o seu acesso a uma formação prática, atual e de qualidade, eliminando barreiras econômicas.
-25%
Bolsa Alumni: para ex-alunos do EducaHub.
-20%
Bolsa Desemprego: se você comprovar que está desempregado.
-20%
Bolsa Família Grande: para famílias com 3 ou mais filhos.
-20%
Bolsa Deficiência: para pessoas com deficiência ≥33%.
-15%
Bolsa Emprende: para trabalhadores independentes que possam comprovar a sua atividade.
-15%
Bolsa Recomendada: se você for recomendado por um ex-aluno.
-15%
Bolsa Grupo: para inscrições conjuntas de 3 ou mais pessoas.
Todo um universo educacional, em uma única plataforma.
Um ambiente intuitivo com IA que orienta você a treinar de forma autônoma e com propósito.
Aprenda no seu ritmo
Cursos, mestrados e habilitações oficiais. 100% online, flexível e no seu ritmo.
Acesse de qualquer lugar
Disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana, no celular, tablet ou PC. Você decide quando e como treinar.
Phia, sua mentora de IA
Desafia você, motiva você e personaliza seu caminho. Aprenda com um guia que evolui com você.
LX One Plus: Treine sem limites
Desbloqueie habilidades interpessoais, idiomas e muito mais. Avançar para uma formação abrangente e contínua.
