Mestre em Treinamento Permanente em Tradução Especializada (Menção Italiana) + 60 Créditos ECTS
Pedido de informações
Temario
Descargar temario en PDFPlan de estudios
Resumo
Em um mundo cada vez mais globalizado, preferido pelos avanços tecnológicos, a ascensão das telecomunicações, o desenvolvimento dos meios de transporte e o brilho da Internet. O estabelecimento de um único mercado capitalista mundial levou à necessidade de quebrar as barreiras linguísticas e culturais e uma maior demanda por traduções em diferentes áreas, que se tornam ferramentas muito poderosas em todo o mundo para empresas multinacionais. Este mestrado em tradução especializada (menção italiana) oferece treinamento especializado no material. Além deste mestrado em tradução especializada (menção italiana), desenvolverá habilidades profissionais em tradução também dependendo das novas tecnologias aplicadas a esse campo. Graças a este mestrado, você pode concluir seus estudos nesta ONG e se especializar em um setor trabalhista com uma alta demanda por pessoal qualificado.
Metas
Oportunidades profissionais
Para preparar você
Este mestrado em tradução especializada (menção italiana) se prepara para gerenciar sua atividade profissional no campo da tradução, aprendendo a executar funções relacionadas à revisão, interpretação e pós-edição de erros, obtendo assim a maior qualidade nesse tipo de serviço. Você pode concentrar seus estudos no gerenciamento de projetos neste setor, para o qual saberá quais são os padrões de qualidade comumente estabelecidos, o que a figura profissional do gerente de projetos, os tipos de clientes existentes etc. Entre em contato conosco e um consultor de treinamento pode oferecer informações detalhadas e sem compromisso com seus mestres e outros cursos relacionados a esse setor, com o qual você pode melhorar as competências profissionais e alcançar seus mestres.
A quem se destina?
Este mestrado em tradução especializada (menção italiana) é destinada a todos os profissionais do setor de filologia, tradutores, escritores etc., bem como qualquer pessoa que queira aprofundar esse assunto. Ele também aborda profissionais e graduados que desejam concluir seus estudos para aprender a abordar o gerenciamento de projetos de tradução, destacando assim em um mercado altamente exigido e competido. Em geral, esse mestre da universidade é endereçado a todas as pessoas que atendem aos requisitos de acesso, desejam treinar nesta área e obter um diploma universitário credenciado com 60 créditos da ECTS.
Personagem Oficial
Este treinamento não está incluído no escopo do treinamento regulamentado oficial (educação infantil, educação primária, ensino médio, FP de treinamento profissional oficial, bacharelado, diploma universitário, mestre oficial da universidade e doutorado). É, portanto, um treinamento complementar e/ou especialização, com o objetivo de adquirir certas habilidades, habilidades ou aptidões de natureza profissional, sendo capaz de ser apenas como mérito nas bolsas de trabalho e/ou competições de oposição, sempre dentro da seção de treinamento complementar e/ou treinamento contínuo sempre essencial para revisar os requisitos específicos do trabalho público do trabalho público do trabalho público.
Nossa metodologia combina tecnologia, pedagogia e empatia para um aprendizado sob medida para você.
Você dita o ritmo, decide o caminho e a inteligência artificial te acompanha para que você aprenda melhor, com sentido e propósito.
Aprendizagem verdadeiramente personalizada
Seu estilo, interesses e nível definem o percurso. Você é o ponto de partida.
Construtivismo em ação
Explore, experimente e aplique. Aprender significa compreender, não memorizar.
IA que acompanha você, não direciona você
PHIA, nosso assistente de inteligência artificial orienta você sem limitar sua autonomia.
Avaliação sem pressão
Feedback contínuo e adaptativo. Porque aprender é um processo, não um número.
Certificación
DUPLO: - Graduação universitária em Mestrado em Treinamento Permanente em Tradução Especializada (Menção Italiana) emitida pela Universidade de Antonio de Nebrija com 60 Créditos da Universidade ECTS - Mestrado em Treinamento Permanente em Tradução Especializada (Menção Italiana) Com 1500 horas emitidas pela EXCURSIDENT ONLINENCIONAL Online Online, um membro da AEEN (AEEN (Spanishing Schools) e reconheceu o reconhecimento de escolas e reconhecidos com o Exclusters Onlines Onlines Online, um Membro da AEEN (AEEN (Spanishing Schools) e reconhecido
Bolsas EducaHub
Torne a sua formação mais acessível: financie com 0% de juros e obtenha bolsas personalizadas.
No EducaHub acreditamos que a educação deve estar ao alcance de todos. Por isso, oferecemos um Plano de Bolsas que facilita o seu acesso a uma formação prática, atual e de qualidade, eliminando barreiras econômicas.
-25%
Bolsa Alumni: para ex-alunos do EducaHub.
-20%
Bolsa Desemprego: se você comprovar que está desempregado.
-20%
Bolsa Família Grande: para famílias com 3 ou mais filhos.
-20%
Bolsa Deficiência: para pessoas com deficiência ≥33%.
-15%
Bolsa Emprende: para trabalhadores independentes que possam comprovar a sua atividade.
-15%
Bolsa Recomendada: se você for recomendado por um ex-aluno.
-15%
Bolsa Grupo: para inscrições conjuntas de 3 ou mais pessoas.
Todo um universo educacional, em uma única plataforma.
Um ambiente intuitivo com IA que orienta você a treinar de forma autônoma e com propósito.
Aprenda no seu ritmo
Cursos, mestrados e habilitações oficiais. 100% online, flexível e no seu ritmo.
Acesse de qualquer lugar
Disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana, no celular, tablet ou PC. Você decide quando e como treinar.
Phia, sua mentora de IA
Desafia você, motiva você e personaliza seu caminho. Aprenda com um guia que evolui com você.
LX One Plus: Treine sem limites
Desbloqueie habilidades interpessoais, idiomas e muito mais. Avançar para uma formação abrangente e contínua.
