Master of Permanent Training in Specialized Translation (Mențiune în limba engleză) + 60 ECTS credite

Institución Educativa
Mod On-line
Durată 1500 ore
Credite 60 ects
Limbi Spaniolă
Gs. 18.250.000
Pago en cuotas sin intereses Acceso para siempre para consultar tu curso

Solicitar información

Reconocidos por
Acreditados por

Plan de estudios

Rezumat

Într -o lume din ce în ce mai globalizată, favorizată de progresele tehnologice, creșterea telecomunicațiilor, dezvoltarea mijloacelor de transport și strălucirea internetului. Înființarea unei piețe capitaliste mondiale unice a dus la o necesitate de a rupe barierele lingvistice și culturale și la o cerere mai mare de traduceri în diferite domenii, care devin instrumente foarte puternice la nivel mondial pentru companiile multinaționale. Acest master în traducere specializată (mențiune în limba engleză) oferă o pregătire specializată în material. Pe lângă acest master în traducere specializată (mențiune în limba engleză) va dezvolta abilități profesionale în traducere, susținând și noile tehnologii aplicate în acest domeniu. Datorită acestui master, vă puteți finaliza studiile în acest ONG și vă puteți specializa într -un sector al muncii cu o cerere mare de personal calificat.

Obiective

Prin intermediul acestui master universitar, pregătirea adecvată este oferită pentru a dobândi cunoștințe și abilități profesionale cele mai solicitate de companie în ofertele lor de muncă, printre care putem evidenția următoarele: - Descrieți în ce este procesul de revizuire, editare și post -ediție a textelor traduse. - Definiți traducerea automată și modul în care se aplică textelor traduse. - Identificați fazele procesului de traducere, precum și importanța utilizării instrumentelor în post-educativ. - Descrieți cum este procesul de corecție a stilului, precum și ediția stilistică. - Învață să faci ediția de texte traduse din tratamentul grafic ca bază a procesului. - Explicați cum se realizează ediția de texte traduse prin tratamentul vizual. - Determinați evaluarea calității pe care o poate avea traducerea automată, precum și textele post-editate. - Cunoașteți standardele de calitate. - Cunoașteți cifra managerului de proiect. - Cunoașteți instrumentele de management ale proiectelor de traducere. - Cunoașteți tipurile de clienți. - Adresa de gestionare a conflictelor. - Cunoașteți procesul și metodele de subtitrare care vizează deficiența surzilor și auzului. - Studiați fazele și ajustările dublării, pe lângă introducerea conceptului de script. - Cunoașteți caracteristicile de accesibilitate ale produselor vizuale. - Aflați termenul audio -Descriptie pentru listarea orbului tipurile și profilul profesional necesar. - Cunoașteți diferitele tipuri de traducere. - Cunoașteți diferitele strategii de traducere. - Cunoașteți noile tehnologii aplicate traducerii. - Cunoașteți caracteristicile și abilitățile de bază pentru traducerea limbii engleze în spaniolă. - Înțelegeți ideile principale ale textelor complexe care tratează atât subiecte concrete, cât și abstracte, chiar dacă sunt de natură tehnică, atât timp cât se află în domeniul lor de specializare. - legat de vorbitorii nativi cu un grad suficient de fluiditate și naturalitate, astfel încât comunicarea să fie efectuată fără efort de către oricare dintre interlocutori. - Produceți texte clare și detaliate pe diverse subiecte, precum și apărați un punct de vedere asupra problemelor generale.

Ieșiri profesionale

Datorită cunoștințelor dobândite după depășirea programului de studiu al acestui master universitar, studenții vor putea dezvolta o carieră profesională în sectorul traducerii și interpretării.

Să te pregătesc

Acest master în traducere specializată (mențiune în limba engleză) se pregătește să vă gestioneze activitatea profesională în domeniul traducerii, învățând să îndeplinească funcții legate de revizuire, interpretare și post-ediție a erorilor, obținând astfel cea mai înaltă calitate în acest tip de servicii. Vă puteți concentra studiile asupra managementului de proiect în acest sector, pentru care veți ști care sunt standardele comune de calitate, ce face cifra profesională a managerului de proiect, tipurile de clienți existenți, etc. Contactați -ne și un consilier de instruire vă poate oferi informații detaliate și fără angajament cu acest master și alte curle legate de acest sector, cu care vă puteți îmbunătăți competențele profesionale și atinge obiectivele de muncă.

Cu cine este abordat

Acest maestru în traducere specializată (mențiune în limba engleză) se adresează tuturor acelor profesioniști din sectorul filologiei, traducătorilor, scriitorilor etc., precum și oricui dorește să aprofundeze această problemă. De asemenea, se adresează profesioniștilor și absolvenților care doresc să -și finalizeze studiile pentru a învăța să abordeze gestionarea proiectelor de traducere, evidențiind astfel pe o piață extrem de solicitată și concurată. În general, acest master universitar este adresat tuturor acelor persoane care îndeplinesc cerințele de acces, doresc să se antreneze în acest domeniu și doresc să obțină o diplomă universitară acreditată cu 60 de credite ECTS.

Personaj oficial

Această pregătire nu este inclusă în sfera de formare reglementată oficială (educație pentru sugari, educație primară, învățământ secundar, FP oficial de formare profesională, bacalaureat, grad universitar, master oficial universitar și doctorat). Prin urmare, este o pregătire complementară și/sau de specializare, care are ca scop dobândirea anumitor abilități, abilități sau aptitudini de natură profesională, fiind capabil să fie abia ca merit în sabii de lucru și/sau concursuri de opoziție, întotdeauna în cadrul secțiunii de formare complementară și/sau instruire continuă fiind întotdeauna esențiale pentru a revizui cerințele specifice ale stocului de muncă publică a pieței bursiere publice.

Metodologie

Metodologia noastră combină tehnologia, pedagogia și empatia pentru o învățare adaptată.

Marcați ritmul, decideți calea și o inteligență artificială te însoțește să înveți mai bine, cu sens și scop.

Învățare personalizată realizată

Stilul, interesul și nivelul dvs. definesc traseul. Ești punctul de plecare.

Constructivism în acțiune

Explorați, experimentați și aplicați. Învățarea înseamnă înțelegere, nu memorare.

Cel care te însoțește, nu cine te conduce

Phia, asistentul nostru de inteligență artificială vă ghidează fără a vă limita autonomia.

Evaluare fără presiune

Feedback continuu și adaptiv. Pentru că învățarea este un proces, nu o cifră.

Certificación

Logo certificado-1
Logo certificado-2

Dolid diplomă: - Diplomă universitară în master în formare permanentă în traducere specializată (mențiune în limba engleză) emisă de Universitatea Antonio de Nebrija cu 60 de credite universitare ECTS - Grad de master în formare permanentă în traducere specializată (mențiune în limba engleză) cu 1500 de ore emise de Euroinnova Educație online, membru al AEEN (Asociația Spaniolă a Școlilor de Afaceri) și recunoscute cu recunoaștere cu excelență universitară în cadrul învățământului online (AEEN (Asociația spaniolă a școlilor de afaceri) și recunoscută cu excelență universitară în cadrul învățământului online de învățământ (AEEN (Asociația Spaniei de Business) și recunoscută cu excelență universitară în cadrul învățământului online de învățământ (AEEN.

Logo certificado-1 Logo certificado-2

Burse

Burse educahub

Faceți -vă cea mai accesibilă pregătire: terminați dobânda de 0% și obțineți burse personalizate.

În Eduahub credem că educația trebuie să fie disponibilă tuturor. Prin urmare, oferim un plan de bursă care să vă faciliteze accesul la pregătirea practică, actuală și de calitate, eliminând barierele economice.

-25%

Bursa Alumni: pentru foștii studenți ai Eduahub.

-20%

Bursa de șomaj: Dacă vă dovediți șomeri.

-20%

Numeroase burse de familie: pentru familiile cu 3 sau mai mulți copii.

-20%

Bursa pentru dizabilități: pentru persoanele cu dizabilități ≥33%.

-15%

Bursa Empndede: Pentru auto -angajat care vă acredită activitatea.

-15%

Bursa recomandă: dacă veniți recomandat de un elev.

-15%

Bursa de grup: pentru inscripții comune de 3 sau mai multe persoane.

Un întreg univers educațional, pe o singură platformă.

Un mediu intuitiv care te ghidează să formezi autonom și cu scop.

Știi mai multe

Învață în ritmul tău

Cursuri, maeștri și diplome oficiale. 100% online, flexibil și în ritmul tău.

Acces de oriunde

Disponibil 24/7 pe mobil, tabletă sau computer. Decideți când și cum să vă antrenați.

Phia, mentorul tău ia

Te provoacă, te motivează și îți personalizează calea. Învață cu un ghid care evoluează cu tine.

LX ONE PLUS: Fără formarea limită

Deblocați abilități moi, limbi și multe altele. Avansuri către formarea integrală și continuă.