POSTGRAU EN TRADUCCIÓ JURÍDICA A L'ALEMANY: Postgrau en Traducció Jurídica de l'alemany a l'espanyol + Grau Universitari amb 8 crèdits ECTS POSTGRAU EN TRADUCCIÓ JURÍDICA A L'ALEMANY: Postgrau en Traducció Jurídica de l'alemany a l'espanyol + Grau Universitari amb 8 crèdits ECTS

Formació en línia

POSTGRAU EN TRADUCCIÓ JURÍDICA A L'ALEMANY: Postgrau en Traducció Jurídica de l'alemany a l'espanyol + Grau Universitari amb 8 crèdits ECTS

icon-image--AbjlOSDZzVEJNY0s3S__icon_7yVPEV

560 hores

icon-image--AcnI1bkFZTjZZaTE3U__icon_xJgfxr

8 ECTS

icon-image--AWUI0N2tWMzVrNzMzT__icon_DgE8xz

espanyol

L'establiment d'un mercat capitalista global únic ha comportat la necessitat de trencar les barreres lingüístiques i culturals i una major demanda de traduccions en diferents àmbits, que esdevenen eines molt potents arreu del món per a les empreses multinacionals. La traducció jurídica es basa en la traducció i interpretació de tot tipus de textos i documents en l'àmbit jurídic i legislatiu, tenint en compte en tot moment les diferències entre l'ordenament jurídic del país d'origen del text, i l'ordenament jurídic del país pel qual s'ha de realitzar la traducció. Mitjançant aquest postgrau en traducció jurídica en alemany, s'ofereixen als estudiants les competències clau necessàries per dur a terme una traducció jurídica a nivell professional, així com les bases teòriques i pràctiques necessàries per funcionar amb eficàcia en aquesta llengua, a més de reforçar les expectatives laborals comunicant-se amb fluïdesa en alemany.

Instituciones educativas

Logo institución
360

Demana informació

M'interessa M'interessa
M'interessa

Detalls a tenir en compte

icon-image--AUzhDQ3dCN3hXZ1RaS__icon_p9pcRc

Suport multilingüe

icon-image--AQVZldVUybkd2c2xSS__icon_ptJqNh

Certificat digital inclòs

icon-image--AV0haRDQrMjBZRURoV__icon_zyt3R8

Assistent Phia

Objectius

- Conèixer els diferents tipus de traducció. - Conèixer les diferents estratègies de traducció. - Conèixer les noves tecnologies aplicades a la traducció. - Conèixer les característiques i habilitats bàsiques per traduir de l'alemany al castellà. - Realitzar una anàlisi de l'entorn professional de la traducció jurídica. - Identificar i caracteritzar els diferents tipus de textos existents en l'àmbit jurídic. - Presentar el vocabulari i la terminologia més utilitzats en l'àmbit jurídic. - Analitzar les consideracions prèvies a l'hora de realitzar una traducció jurídica en les principals àrees del dret: civil, mercantil, penal i internacional. - Escriure textos clars i fluids amb un estil adequat. - Presentar descripcions o arguments d'una manera clara i fluida i amb un estil adequat al context i amb una estructura lògica i eficaç. - Participar sense esforç en qualsevol conversa o debat i conèixer bé els modismes, modismes i expressions col·loquials. - Llegir amb facilitat pràcticament totes les formes de llenguatge escrit, inclosos textos abstractes estructuralment o lingüísticament complexos com ara manuals, articles especialitzats i obres literàries. - Comprendre qualsevol tipus de llenguatge parlat, tant en converses en directe com en discursos retransmesos.

Contingut

Oportunitats professionals

Traductor / Professor / Especialista en traducció / Empleat en empreses de traducció / Traducció jurídica / Despatx d'advocats

Per a què et prepara

Aquest postgrau en traducció jurídica en alemany et proporcionarà els coneixements necessaris per entendre la traducció i abordar les diferents estratègies a l'hora d'abordar una traducció de l'alemany. A més, aprendràs tot el que necessites per poder especialitzar-te en una de les àrees de traducció amb més demanda de personal qualificat en aquests moments, donada l'escassetat de professionals disponibles actualment. Així mateix, obtindràs un nivell suficient per poder comprendre qualsevol tipus de llengua parlada, tant en converses en directe com en discursos emesos, encara que es produeixin a una velocitat de parlant nadiu, sempre que tinguis temps per familiaritzar-te amb l'accent.

Adreçat a

El postgrau en traducció jurídica en alemany s'adreça als professionals de l'àmbit de les llengües, la traducció i la interpretació que estiguin interessats a especialitzar-se en traducció jurídica, un dels sectors amb més demanda de personal qualificat per la seva rellevància en determinades activitats, com el comerç internacional.

Metodologia

La nostra formació és 100% online, la qual cosa permet als estudiants autoregular el seu estudi i adaptar-lo a les seves pròpies necessitats. Apostem per una docència personalitzada i autònoma, amb un enfocament basat en el pensament crític i el constructivisme.

Comptem amb un equip docent altament especialitzat que t'acompanyarà durant tot el procés d'ensenyament-aprenentatge. Això et permetrà personalitzar encara més el teu entrenament, ja que ens adaptem al teu ritme i necessitats.

Tindràs accés a la nostra plataforma d'aprenentatge, MyLXP, des de qualsevol dispositiu i a qualsevol hora del dia, la qual cosa et permetrà decidir com i quan estudiar. Tot això és possible gràcies a la nostra metodologia Educa LXP (Learning Experience Platform), un entorn dissenyat per impulsar el teu progrés educatiu, fomentar la innovació i oferir una experiència d'aprenentatge personalitzada i adaptada a cada necessitat.

Formació relacionada

Curs gratuït de lideratge inspirador
image-block-46865541300437

EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION

Curs gratuït de lideratge inspirador

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d

60 minuts

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw

En línia

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H

0 ECTS

0
ATENCIÓ MÀSTER AL CLIENT EN ALLOTJAMENT: Master en Tècniques d'Acollida i Atenció al Client en Allotjament + Grau Universitari (5 Crèdits ECTS)
image-block-47176503066837

EDUCA

ATENCIÓ MÀSTER AL CLIENT EN ALLOTJAMENT: Master en Tècniques d'Acollida i Atenció al C...

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-1

1500 hores

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-1

En línia

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-1

5 ECTS

1.695
Curs d'Expert en Comptabilitat Financera i Sage 50 C + Grau Universitari
image-block-47176231715029

INEAF - INSTITUTO EUROPEO DE ASESORIA FISCAL

Curs d'Expert en Comptabilitat Financera i Sage 50 C + Grau Universitari

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-2

250 hores

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-2

En línia

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-2

8 ECTS

975
Cicle Superior de Propietat Intel·lectual: Règim Jurídic dels Drets d'Autor
image-block-47176129511637

INEAF - INSTITUTO EUROPEO DE ASESORIA FISCAL

Cicle Superior de Propietat Intel·lectual: Règim Jurídic dels Drets d'Autor

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-3

300 hores

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-3

En línia

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-3

0 ECTS

460
Màster en Gestió de Producte i Disseny Digital de Producte + 60 Crèdits ECTS
image-block-49797153390805

INESEM - INSTITUTO EUROPEO DE ESTUDIOS EMPRESARIALES

Màster en Gestió de Producte i Disseny Digital de Producte + 60 Crèdits ECTS

icon-image--ANlFPVW1HaVZORlcxV__icon_zk7t3d-4

1500 hores

icon-image--AcWRyeEl4ZzBZUDRwY__icon_cKcHTw-4

En línia

icon-image--ARWNTdU02Q0U5RE14R__icon_R4QF8H-4

60 ECTS

2.195