Master of Permanent Training in Specialized Translation (Italian mention) + 60 ECTS credits

Educational Institution
Mode On-line
Duration 1500 hours
Credits 60 ECTS
Languages Spanish
Gs. 18.427.000
Pago en cuotas sin intereses Acceso para siempre para consultar tu curso

Request information

Reconocidos por
Acreditados por

Curriculum

Summary

In an increasingly globalized world, favored by technological advances, the rise of telecommunications, the development of the means of transport and the glow of the Internet. The establishment of a single world capitalist market has led to a need to break the linguistic and cultural barriers and a greater demand for translations in different areas, which become very powerful tools worldwide for multinational companies. This master's degree in specialized translation (Italian mention) offers specialized training in the material. In addition to this master's degree in specialized translation (Italian mention) will develop professional skills in translation also relying on the new technologies applied to this field. Thanks to this master's degree you can complete your studies in this NGO and specialize in a labor sector with a high demand for qualified personnel.

Goals

Through this university master's degree, the adequate training is offered to acquire the professional knowledge and skills most demanded by the company in their job offers, among which we can highlight the following: - Know the different types of translation. - Know the different translation strategies. - Know the new technologies applied to translation. - Know the basic characteristics and skills for the translation of Italian to Spanish. - Describe what the process of review, editing and post-educational of translated texts consists of. - Define automatic translation and how it applies to translated texts. - Identify the phases of the translation process as well as the importance of the use of tools in the post-educational. - Describe what the style correction process as well as the stylistic edition is like. - Learn to make the edition of texts translated from graphic treatment as the basis of the process. - Explain how the edition of texts translated through visual treatment is carried out. - Determine the quality evaluation that automatic translation can have as well as post-edited texts. - Know quality standards. - Know the figure of the project manager. - Know the management tools of translation projects. - Know the types of customers. - Address conflict management. - Know the process and methods for subtitling aimed at deaf and hearing impairment. - Study the phases and adjustments of the dubbing, in addition to introducing the concept of script. - Know the accessibility characteristics of visual products. - Learn the term Audio -description for the blind listing the types and professional profile that is necessary. - Specialize and understand phrases and expressions of frequent use, communicate when carrying out simple and everyday tasks that do not require more than simple and direct exchanges of information on issues that are known or usual. - Specialize and describe in simple aspects aspects of your past and your environment as well as issues related to your immediate needs.

Professional opportunities

Thanks to the knowledge acquired after overcoming the study program of this university master's degree, students will be able to develop a professional career in the translation and interpretation sector.

To prepare you

This master's degree in specialized translation (Italian mention) prepares to manage your professional activity in the field of translation, learning to carry out functions related to the review, interpretation and post-edition of errors, thus obtaining the greatest quality in this type of services. You can focus your studies on project management in this sector, for which you will know which are the commonly established quality standards, what does the professional figure of the project manager, the types of existing clients, etc. Contact us and a training advisor can offer you detailed information and without commitment to this master's degree and other curles related to this sector, with which you can improve your professional competences and achieve your work goals.

Who is it addressed to?

This master's degree in specialized translation (Italian mention) is aimed at all those professionals in the philology sector, translators, writers, etc. as well as anyone who wants to deepen this matter. It also addresses professionals and graduates who want to complete their studies to learn to address the management of translation projects, thus highlighting in a highly demanded and competed market. In general, this university master is addressed to all those people who meet the access requirements, want to train in this area and want to obtain an accredited university degree with 60 ECTS credits.

Official Character

This training is not included in the scope of official regulated training (Infant Education, Primary Education, Secondary Education, Official Professional Training FP, Baccalaureate, University Degree, Official University Master and PhD). It is therefore a complementary and/or specialization training, aimed at acquiring certain skills, skills or aptitudes of a professional nature, being able to be barely as merit in workbags and/or opposition competitions, always within the complementary training section and/or continuous training being always essential to review the specific requirements of the public labor stock of the public labor stock market.

Methodology

Our methodology combines technology, pedagogy and empathy for learning tailored to you.

You set the pace, decide the path and artificial intelligence accompanies you so that you learn better, with meaning and purpose.

Truly personalized learning

Your style, interests and level define the route. You are the starting point.

Constructivism in action

Explore, experiment and apply. Learning means understanding, not memorizing.

AI that accompanies you, not directs you

PHIA, our artificial intelligence assistant guides you without limiting your autonomy.

Evaluation without pressure

Continuous and adaptive feedback. Because learning is a process, not a number.

Certification

Logo certificado-1
Logo certificado-2

Double degree: - University Degree in Master of Permanent Training in Specialized Translation (Italian Mention) issued by the Antonio de Nebrija University with 60 ECTS University Credits - Degree of Master of Permanent Training in Specialized Translation (Italian mention) with 1500 hours issued by Euroinnova International Online Education, a member of the AEEN (Spanish Association of Business Schools) and recognized with the academic excellence in online education University Rankings

Logo certificado-1

Scholarships

EducaHub Scholarships

Make your training more accessible: finance at 0% interest and obtain personalized scholarships.

At EducaHub we believe that education should be available to everyone. For this reason, we offer a Scholarship Plan that facilitates your access to practical, current and quality training, eliminating economic barriers.

-25%

Alumni Scholarship: for former EducaHub students.

-20%

Unemployment Scholarship: if you prove that you are unemployed.

-20%

Large Family Scholarship: for families with 3 or more children.

-20%

Disability Scholarship: for people with disabilities ≥33%.

-15%

Emprende Scholarship: for self-employed workers who can prove their activity.

-15%

Recommended Scholarship: if you come recommended by a former student.

-15%

Group Scholarship: for joint registrations of 3 or more people.

An entire educational universe, on a single platform.

An intuitive environment with AI that guides you to train autonomously and with purpose.

Learn more

Learn at your pace

Courses, master's degrees and official qualifications. 100% online, flexible and at your pace.

Access from anywhere

Available 24/7 on mobile, tablet or PC. You decide when and how to train.

Phia, your AI mentor

It challenges you, motivates you and personalizes your path. Learn with a guide that evolves with you.

LX One Plus: Training without limits

Unlock soft skills, languages ​​and more. Move towards comprehensive and continuous training.