Review specialist course for translation quality

Educational Institution
Mode On-line
Duration 200 hours
Languages Spanish
Gs. 2.161.000
Pago en cuotas sin intereses Acceso para siempre para consultar tu curso

Request information

Reconocidos por
Acreditados por

Curriculum

Summary

The review, edition and post-edition is becoming one of the most important translation services in the world, since it can be used for blog as well as for texts located in other websites, so the translation / translation of a text becomes a key piece to succeed in a work and provide the highest possible quality with the least possible correction of errors. To do this, this review, editing and post-edition course gives you the knowledge that translators need to perform the interpretation of texts as well as the automatic translation of a text with great quality, applying the different techniques of review, error correction and automatic translation.

Goals

- Describe what the process of review, editing and post-educational of translated texts consists of. - Define automatic translation and how it applies to translated texts. - Identify the phases of the translation process as well as the importance of the use of tools in the post-educational. - Describe what the style correction process as well as the stylistic edition is like. - Learn to make the edition of texts translated from graphic treatment as the basis of the process. - Explain how the edition of texts translated through visual treatment is carried out. - Determine the quality evaluation that automatic translation can have as well as post-edited texts.

Professional opportunities

Translation, teaching, teaching staff of foreign languages, tourism, editorial, interpretation, hospitality, journalism, technological innovation.

To prepare you

This course of review, editing and post-educational of translated texts is aimed at anyone who wants Its correction of errors and a review of the information treated through this method.

Who is it addressed to?

This course of review, editing and post-educational of translated texts prepares you to carry out the translation of texts in different languages such as professional translators, in addition to learning about the review, interpretation of a text and the errors that can be produced using an automatic translator. In addition, this review, editing and post-edition course also prepares you to perform automatic text translation as well as the interpretation of any related information, such as an associated blog or services, so that your translations have the highest possible quality with a minimum correction.

Official Character

This training is not included in the scope of official regulated training (Infant Education, Primary Education, Secondary Education, Official Professional Training FP, Baccalaureate, University Degree, Official University Master and PhD). It is therefore a complementary and/or specialization training, aimed at acquiring certain skills, skills or aptitudes of a professional nature, being able to be barely as merit in workbags and/or opposition competitions, always within the complementary training section and/or continuous training being always essential to review the specific requirements of the public labor stock of the public labor stock market.

Methodology

Our methodology combines technology, pedagogy and empathy for learning tailored to you.

You set the pace, decide the path and artificial intelligence accompanies you so that you learn better, with meaning and purpose.

Truly personalized learning

Your style, interests and level define the route. You are the starting point.

Constructivism in action

Explore, experiment and apply. Learning means understanding, not memorizing.

AI that accompanies you, not directs you

PHIA, our artificial intelligence assistant guides you without limiting your autonomy.

Evaluation without pressure

Continuous and adaptive feedback. Because learning is a process, not a number.

Certification

Logo certificado-1

Degree issued by Euroinnova International Online Education, member of the AEEN (Spanish Business School Association) and recognized with academic excellence in online education by QS World University Rankings

Logo certificado-1

Scholarships

EducaHub Scholarships

Make your training more accessible: finance at 0% interest and obtain personalized scholarships.

At EducaHub we believe that education should be available to everyone. For this reason, we offer a Scholarship Plan that facilitates your access to practical, current and quality training, eliminating economic barriers.

-25%

Alumni Scholarship: for former EducaHub students.

-20%

Unemployment Scholarship: if you prove that you are unemployed.

-20%

Large Family Scholarship: for families with 3 or more children.

-20%

Disability Scholarship: for people with disabilities ≥33%.

-15%

Emprende Scholarship: for self-employed workers who can prove their activity.

-15%

Recommended Scholarship: if you come recommended by a former student.

-15%

Group Scholarship: for joint registrations of 3 or more people.

An entire educational universe, on a single platform.

An intuitive environment with AI that guides you to train autonomously and with purpose.

Learn more

Learn at your pace

Courses, master's degrees and official qualifications. 100% online, flexible and at your pace.

Access from anywhere

Available 24/7 on mobile, tablet or PC. You decide when and how to train.

Phia, your AI mentor

It challenges you, motivates you and personalizes your path. Learn with a guide that evolves with you.

LX One Plus: Training without limits

Unlock soft skills, languages ​​and more. Move towards comprehensive and continuous training.