Curso de Especialista en Revisión da Calidade da Tradución

Institución Educativa
Modalidad En liña
Duración 200 horas
Idiomas castelán
260
Pago en cuotas sin intereses Acceso para siempre para consultar tu curso

Solicita información

Reconocidos por
Acreditados porRating Educahub

Plan de estudios

Resumen

A revisión, edición e post-edición estase a converter nun dos servizos de tradución máis importantes do mundo, xa que se pode utilizar tanto para blogs como para textos localizados noutros sitios web, polo que a tradución dun texto convértese nunha peza fundamental para poder ter éxito nun traballo e ofrecer a maior calidade posible coa menor corrección de erros posible. Para iso, este curso de Revisión, Edición e Postedición ofrécelle os coñecementos que precisan os tradutores para realizar a interpretación de textos así como a tradución automática dun texto con alta calidade, aplicando as diferentes técnicas de revisión, corrección de erros e tradución automática.

Objetivos

- Describir en que consiste o proceso de revisión, edición e post-edición de textos traducidos. - Definir a tradución automática e como se aplica na post-edición de textos traducidos. - Identificar as fases do proceso de tradución así como a importancia do uso de ferramentas na postedición. - Describir o proceso de corrección de estilo así como a edición estilística. - Aprender a editar textos traducidos utilizando o tratamento gráfico como base do proceso. - Explicar como se realiza a edición de textos traducidos mediante o tratamento visual. - Determinar a avaliación da calidade que pode ter a tradución automática así como os textos poseditados.

Salidas profesionales

Tradución, Docencia, Ensino de linguas estranxeiras, Turismo, Edición, Interpretación, Hostalería, Xornalismo, Innovación tecnolóxica.

Para que te prepará

Este curso de Revisión, edición e postedición de textos traducidos está dirixido a calquera persoa que queira traballar como tradutor dun texto, así como na revisión, interpretación e postedición de erros, obtendo así a máxima calidade neste tipo de servizos, ademais de estar dirixido a tradutores profesionais que desexen coñecer máis sobre a tradución automática e a súa participación na revisión, edición, aprendizaxe e posterior tradución de textos xa traducidos. corrixir erros e revisar a información procesada a través dela. método.

A quién va dirigido

Este curso de Revisión, edición e postedición de textos traducidos prepárache para levar a cabo a tradución de textos en diferentes idiomas como tradutores profesionais, ademais de coñecer a revisión, a interpretación dun texto e os erros que se poden producir utilizando un tradutor automático. Ademais, este curso de Revisión, edición e post-edición tamén te prepara para realizar a tradución automática de textos así como a interpretación de calquera información relacionada, como un blog ou servizos asociados, para que as túas traducións teñan a máxima calidade posible coa mínima corrección.

Carácter Oficial

Esta formación non está incluída no ámbito da formación regrada oficial (Educación Infantil, Educación Primaria, Educación Secundaria, FP Oficial de Formación Profesional, Bacharelato, Grao Universitario, Mestrado Universitario Oficial e Doutoramento). Trátase, polo tanto, dunha formación complementaria e/ou de especialización, dirixida á adquisición de determinadas competencias, destrezas ou aptitudes de carácter profesional, que poderán ser valoradas como méritos en bolsas de traballo e/ou oposicións, sempre dentro do apartado de Formación Complementaria e/ou Formación Continua. Sempre é fundamental revisar os requisitos específicos de baremación das bolsas de traballo públicas específicas ás que queremos presentarnos.

Metodología

Nuestra metodología combina tecnología, pedagogía y empatía para un aprendizaje a tu medida.

Tú marcas el ritmo, decides el camino y una inteligencia artificial te acompaña para que aprendas mejor, con sentido y propósito.

Aprendizaje personalizado de verdad

Tu estilo, intereses y nivel definen el recorrido. Tú eres el punto de partida.

Constructivismo en acción

Explora, experimenta y aplica. Aprender significa entender, no memorizar.

IA que te acompaña, no que te dirige

PHIA, nuestra asistente de inteligencia artificial te guía sin limitar tu autonomía.

Evaluación sin presión

Feedback continuo y adaptativo. Porque aprender es un proceso, no una cifra.

Certificación

Logo certificado-1

TITULACIÓN expedida por EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION, membro da AEEN (Asociación Española de Escolas de Negocios) e recoñecido pola excelencia académica en educación en liña polo QS World University Rankings

Logo certificado-1

Becas

Becas EducaHub

Haz tu formación más accesible: financia al 0% interés y obtén becas personalizadas.

En EducaHub creemos que la educación debe estar al alcance de todos. Por eso, ofrecemos un Plan de Becas que facilita tu acceso a una formación práctica, actual y de calidad, eliminando barreras económicas.

-25%

Beca Alumni: para antiguos alumnos de EducaHub.

-20%

Beca Desempleo: si acreditas estar en situación de desempleo.

-20%

Beca Familia Numerosa: para familias con 3 o más hijos/as.

-20%

Beca Discapacidad: para personas con discapacidad ≥33%.

-15%

Beca Emprende: para autónomos/as que acrediten su actividad.

-15%

Beca Recomienda: si vienes recomendado por un exalumno.

-15%

Beca Grupo: para inscripciones conjuntas de 3 o más personas.

Todo un universo educativo,en una sola plataforma.

Un entorno intuitivo con IA que te guía para formarte de forma autónoma y con propósito.

Saber más

Aprende a tu ritmo

Cursos, másteres y titulaciones oficiales. 100% online, flexibles y a tu ritmo.

Accede desde cualquier lugar

Disponible 24/7 en móvil, tablet o PC. Tú decides cuándo y cómo formarte.

Phia, tu mentora IA

Te reta, te motiva y personaliza tu camino. Aprende con una guía que evoluciona contigo.

LX One Plus: Formación sin límites

Desbloquea soft skills, idiomas y más. Avanza hacia una formación integral y continua.