Formación en liña
Curso gratuíto sobre recursos para traducir mellor
20 minutos
español
Institucións educativas

Solicita información
Formación en liña
20 minutos
español
Institucións educativas

Solicita información
Curso gratuíto sobre recursos para traducir mellor
Soporte multilingüe
Certificado dixital incluído
Asistente Phia
- Coñecer as ferramentas de tradución asistida por ordenador dispoñibles. - Identificar cando aplicar a tradución literal ou libre en diferentes contextos. - Comprender a importancia da coherencia terminolóxica na tradución. - Aplica técnicas para manter a coherencia terminolóxica nas túas traducións. - Avalía a calidade das túas traducións mediante o uso de ferramentas tecnolóxicas. - Desenvolver habilidades para seleccionar a mellor estratexia de tradución. - Domina o uso de programas de tradución asistida para optimizar o teu traballo.
- Tradutor autónomo especializado en software de tradución asistida - Editor de contidos multilingüe en axencias de tradución - Coordinador de proxectos de localización en empresas tecnolóxicas - Corrector de textos en editoriais e medios internacionais - Asesor terminolóxico para institucións e corporacións - Tradutor en organismos internacionais e ONG
O curso Recursos para traducir mellor prepárache para afrontar retos comúns na tradución profesional. Aprenderá a utilizar ferramentas de tradución asistida por ordenador para optimizar o seu fluxo de traballo e aumentar a súa precisión. Ademais, entenderá cando aplicar a tradución literal ou libre segundo o contexto e mellorará a súa coherencia terminolóxica para garantir traducións consistentes e de alta calidade. Cabe mencionar que esta formación é complementaria e non capacita para o exercicio profesional.