Máster en Traducción Profesional y Especializada + 60 Créditos ECTS
Richiesta informazioni
ordine del giorno
Piano di studi
Sommario
En un mundo cada vez más globalizado, favorecido por los avances tecnológicos, el auge de las telecomunicaciones, el desarrollo de los medios de transporte y el fulgor de internet. El establecimiento de un único mercado capitalista mundial ha llevado a una necesidad de romper las barreras lingüísticas y culturales y a una mayor demanda de traducciones en diferentes ámbitos, que se convierten en herramientas muy poderosas a nivel mundial para las empresas multinacionales. Este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) le ofrece una formación especializada en la material. Además con este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) desarrollará unas habilidades profesionales en traducción apoyándose además en las nuevas tecnologías aplicadas a este campo. Gracias a este máster podrás completar tus estudios en esta elngua y especializarte en un sector laboral con una elevada demanda de personal cualificado.
Obiettivi
Opportunità professionali
Per prepararti
Este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) le prepara para gestionar su actividad profesional en el ámbito de la traducción, aprendiendo a llevar a cabo funciones relacionadas con la revisión, interpretación y post-edición de errores, obteniendo así la mayor calidad en este tipo de servicios. Podrás centrar tus estudios en la gestión de proyectos en este sector, para lo que conocerás cuáles son los estándares de calidad comunmente establecidos, qué hace la figura profesional del gestor de proyectos, los tipos de clientes existentes, etc. Contacta con nosotros y una asesora de formación podrá ofrecerte información detallada y sin compromiso sobre este máster y otros curos relacionados con este sector, con los que podrás mejorar tus competencias profesionales y alcanzar tus objetivos laborales.
A chi è rivolto?
Este Master en Traducción Especializada (Mención Inglés) está dirigido a todos aquellos profesionales del sector de la filología, traductores, escritores, etc. así como cualquier persona que quiera profundizar en esta materia. También se dirige a profesionales y titulados que quieran completar sus estudios para aprender a abordar la gestión de proyectos de traducción, destacando así en un mercado muy demandado y competido. En general, este máster universitario se dirige a todas aquellas personas que cumplan los requisitos de acceso, quieran formarse en esta materia y quieran obtener una titulación universitaria acreditada con 60 créditos ects.
Carattere ufficiale
La presente formación no está incluida dentro del ámbito de la formación oficial reglada (Educación Infantil, Educación Primaria, Educación Secundaria, Formación Profesional Oficial FP, Bachillerato, Grado Universitario, Master Oficial Universitario y Doctorado). Se trata por tanto de una formación complementaria y/o de especialización, dirigida a la adquisición de determinadas competencias, habilidades o aptitudes de índole profesional, pudiendo ser baremable como mérito en bolsas de trabajo y/o concursos oposición, siempre dentro del apartado de Formación Complementaria y/o Formación Continua siendo siempre imprescindible la revisión de los requisitos específicos de baremación de las bolsa de trabajo público en concreto a la que deseemos presentarnos.
La nostra metodologia combina tecnologia, pedagogia ed empatia per un apprendimento su misura per te.
Sei tu a stabilire il ritmo, a decidere il percorso e l'intelligenza artificiale ti accompagna affinché tu impari meglio, con significato e scopo.
Apprendimento veramente personalizzato
Il tuo stile, interessi e livello definiscono il percorso. Tu sei il punto di partenza.
Costruttivismo in azione
Esplora, sperimenta e applica. Imparare significa comprendere, non memorizzare.
Un’intelligenza artificiale che ti accompagna, non ti dirige
PHIA, il nostro assistente di intelligenza artificiale ti guida senza limitare la tua autonomia.
Valutazione senza pressioni
Feedback continuo e adattivo. Perché l'apprendimento è un processo, non un numero.
Certificazione
Titulación de Máster de Formación Permanente en Traducción Profesional y Especializada con 1500 horas y 60 ECTS expedida por UTAMED - Universidad Tecnológica Atlántico Mediterráneo.
Borse di studio EducaHub
Rendi più accessibile la tua formazione: finanzia a tasso 0% e ottieni borse di studio personalizzate.
In EducaHub crediamo che l'istruzione dovrebbe essere disponibile per tutti. Per questo motivo, offriamo un piano di borse di studio che facilita il tuo accesso a una formazione pratica, attuale e di qualità, eliminando le barriere economiche.
-25%
Borsa di studio Alumni: per ex studenti di EducaHub.
-20%
Borsa di disoccupazione: se dimostri di essere disoccupato.
-20%
Borsa di studio per famiglie numerose: per famiglie con 3 o più figli.
-20%
Borsa di studio per disabilità: per persone con disabilità ≥33%.
-15%
Borsa di studio Emprende: per lavoratori autonomi che possono dimostrare la propria attività.
-15%
Borsa di studio consigliata: se vieni consigliata da un ex studente.
-15%
Borsa di studio di gruppo: per iscrizioni congiunte di 3 o più persone.
Un intero universo educativo, su un'unica piattaforma.
Un ambiente intuitivo con intelligenza artificiale che ti guida ad allenarti in modo autonomo e con uno scopo.
Impara al tuo ritmo
Corsi, master e titoli ufficiali. 100% online, flessibile e al tuo ritmo.
Accesso da qualsiasi luogo
Disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7 su cellulare, tablet o PC. Decidi tu quando e come allenarti.
Phia, il tuo mentore dell'intelligenza artificiale
Ti sfida, ti motiva e personalizza il tuo percorso. Impara con una guida che evolve con te.
LX One Plus: allenamento senza limiti
Sblocca competenze trasversali, lingue e altro ancora. Verso una formazione completa e continua.
