Mestrado em Formação Continuada em Tradução Especializada (Menção Alemã) + 60 Créditos ECTS

Instituição educacional
Modalidade On-line
Duração 1500 horas
Créditos 60 ECTS
Idiomas Espanhol
2.195
Pago en cuotas sin intereses Acceso para siempre para consultar tu curso

Solicitar informações

Reconocidos por
Acreditados porRating Educahub

Plano de estudo

Resumo

Num mundo cada vez mais globalizado, favorecido pelos avanços tecnológicos, pela ascensão das telecomunicações, pelo desenvolvimento dos meios de transporte e pelo brilho da internet. O estabelecimento de um mercado capitalista global único levou à necessidade de quebrar barreiras linguísticas e culturais e a uma maior procura de traduções em diferentes áreas, que se tornam ferramentas muito poderosas em todo o mundo para as empresas multinacionais. Este Mestrado em Tradução Especializada (Major Alemão) oferece treinamento especializado no material. Além disso, com este Mestrado em Tradução Especializada (Major Alemão) você desenvolverá competências profissionais em tradução, contando também com as novas tecnologias aplicadas a esta área. Graças a este mestrado você poderá concluir seus estudos neste idioma e se especializar em um setor de trabalho com alta demanda de pessoal qualificado.

Objetivos

Através deste mestrado universitário, é oferecida aos profissionais do setor a formação adequada para adquirir os conhecimentos e competências profissionais mais exigidos pelas empresas nas suas ofertas de trabalho, entre as quais podemos destacar: - Descrever em que consiste o processo de revisão, edição e pós-edição de textos traduzidos. - Definir tradução automática e como ela é aplicada na pós-edição de textos traduzidos. - Identificar as fases do processo de tradução bem como a importância da utilização de ferramentas na pós-edição. - Descrever o processo de correção de estilo, bem como a edição estilística. - Aprenda a editar textos traduzidos utilizando o tratamento gráfico como base do processo. - Explicar como é realizada a edição dos textos traduzidos através do tratamento visual. - Determinar a avaliação da qualidade que a tradução automática pode ter e os textos pós-editados. - Conhecer os padrões de qualidade. - Conhecer a figura do gestor de projetos. - Conhecer as ferramentas de gestão de projetos de tradução. - Conhecer os tipos de clientes. - Abordar a gestão de conflitos. - Conhecer o processo e métodos de legendagem destinados a pessoas surdas e com deficiência auditiva. - Estudar as fases e ajustes da dublagem, além de apresentar o conceito de roteiro. - Conhecer as características de acessibilidade dos produtos visuais. - Aprenda o termo audiodescrição para cegos, listando os tipos e o perfil profissional necessário. - Conhecer os diferentes tipos de tradução. - Conhecer as diferentes estratégias de tradução. - Conhecer as novas tecnologias aplicadas à tradução. - Conhecer as características e competências básicas para traduzir do alemão para o espanhol. - Compreender as ideias principais de textos complexos que tratam de temas concretos e abstratos, ainda que de natureza técnica, desde que se enquadrem na sua área de especialização. - Interagir com falantes nativos com grau de fluência e naturalidade suficiente para que a comunicação seja realizada sem esforço por parte de qualquer um dos interlocutores. - Produzir textos claros e detalhados sobre temas diversos, bem como defender um ponto de vista sobre temas gerais.

Oportunidades profissionais

Graças aos conhecimentos adquiridos após a aprovação no programa de estudos deste mestrado universitário, os alunos poderão desenvolver uma carreira profissional no sector da Tradução e Interpretação, desempenhando funções docentes como Professores de Línguas Estrangeiras, na área do Turismo, no sector Editorial, Hotelaria ou Jornalismo.

Para preparar você

Este Mestrado em Tradução Especializada (Major Alemão) prepara-o para gerir a sua atividade profissional na área da tradução, aprendendo a desempenhar funções relacionadas com a revisão, interpretação e pós-edição de erros, obtendo assim a mais elevada qualidade neste tipo de serviços. Poderá centrar os seus estudos na gestão de projetos neste setor, para o qual saberá quais são os padrões de qualidade comummente estabelecidos, o que faz a figura profissional do gestor de projetos, os tipos de clientes existentes, etc. Contacte-nos e um orientador de formação poderá oferecer-lhe informações detalhadas e não vinculativas sobre este mestrado e outros cursos relacionados com este setor, com os quais poderá melhorar as suas competências profissionais e atingir os seus objetivos de carreira.

A quem se destina?

Este Mestrado em Tradução Especializada (Major Alemão) dirige-se a todos os profissionais do setor da filologia, tradutores, escritores, etc., bem como a qualquer pessoa que pretenda aprofundar-se nesta matéria. Destina-se também a profissionais e graduados que desejam concluir seus estudos para aprender a gerenciar projetos de tradução, destacando-se em um mercado altamente exigido e competitivo. Em geral, este mestrado universitário destina-se a todas aquelas pessoas que reúnam os requisitos de acesso, pretendam formar-se nesta disciplina e pretendam obter um diploma universitário acreditado com 60 créditos ects.

Personagem Oficial

Esta formação não se enquadra no âmbito da formação oficial regulamentada (Educação Infantil, Ensino Básico, Ensino Secundário, Formação Profissional Oficial FP, Bacharelado, Licenciatura, Mestrado Universitário Oficial e Doutoramento). Trata-se, portanto, de uma formação complementar e/ou de especialização, que visa a aquisição de determinadas competências, aptidões ou aptidões de natureza profissional, que podem ser avaliadas como mérito em quadros de emprego e/ou concursos, sempre no âmbito da secção de Formação Complementar e/ou Formação Contínua. É sempre essencial rever os requisitos de classificação específicos dos quadros de empregos públicos específicos aos quais desejamos candidatar-nos.

Metodologia

Nossa metodologia combina tecnologia, pedagogia e empatia para um aprendizado sob medida para você.

Você dita o ritmo, decide o caminho e a inteligência artificial te acompanha para que você aprenda melhor, com sentido e propósito.

Aprendizagem verdadeiramente personalizada

Seu estilo, interesses e nível definem o percurso. Você é o ponto de partida.

Construtivismo em ação

Explore, experimente e aplique. Aprender significa compreender, não memorizar.

IA que acompanha você, não direciona você

PHIA, nosso assistente de inteligência artificial orienta você sem limitar sua autonomia.

Avaliação sem pressão

Feedback contínuo e adaptativo. Porque aprender é um processo, não um número.

Certificação

Logo certificado-1
Logo certificado-2

Duplo Diploma: - Mestrado em Formação Contínua em Tradução Especializada (Menção Alemã) emitido pela UNIVERSIDADE ANTONIO DE NEBRIJA com 60 ECTS Créditos Universitários - Mestrado em Formação Contínua em Tradução Especializada (Menção Alemã) com 1500 horas emitido pela EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION, membro da AEEN (Associação Espanhola de Negócios) e reconhecido com excelência académica em educação online pelo QS World University Rankings

Logo certificado-1

Bolsas

Bolsas EducaHub

Torne a sua formação mais acessível: financie com 0% de juros e obtenha bolsas personalizadas.

No EducaHub acreditamos que a educação deve estar ao alcance de todos. Por isso, oferecemos um Plano de Bolsas que facilita o seu acesso a uma formação prática, atual e de qualidade, eliminando barreiras econômicas.

-25%

Bolsa Alumni: para ex-alunos do EducaHub.

-20%

Bolsa Desemprego: se você comprovar que está desempregado.

-20%

Bolsa Família Grande: para famílias com 3 ou mais filhos.

-20%

Bolsa Deficiência: para pessoas com deficiência ≥33%.

-15%

Bolsa Emprende: para trabalhadores independentes que possam comprovar a sua atividade.

-15%

Bolsa Recomendada: se você for recomendado por um ex-aluno.

-15%

Bolsa Grupo: para inscrições conjuntas de 3 ou mais pessoas.

Todo um universo educacional, em uma única plataforma.

Um ambiente intuitivo com IA que orienta você a treinar de forma autônoma e com propósito.

Saiba mais

Aprenda no seu ritmo

Cursos, mestrados e habilitações oficiais. 100% online, flexível e no seu ritmo.

Acesse de qualquer lugar

Disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana, no celular, tablet ou PC. Você decide quando e como treinar.

Phia, sua mentora de IA

Desafia você, motiva você e personaliza seu caminho. Aprenda com um guia que evolui com você.

LX One Plus: Treine sem limites

Desbloqueie habilidades interpessoais, idiomas e muito mais. Avançar para uma formação abrangente e contínua.